0 POZYCJI
KOSZYK PUSTY
Znaleziono: 40 pozycji
Przeglądaj:
Sortuj według:
  • Popularność rosnąco
  • Popularność malejąco
  • Od najstarszych
  • Od najnowszych
  • Cena rosnąco
  • Cena malejąco
  • Tytuł od A do Z
  • Tytuł od Z do A
  • Autor od A do Z
  • Autor od Z do A
  • Wydawca od A do Z
  • Wydawca od Z do A
Popularność malejąco
Wyświetl:
  • 20
  • 40
  • 80
20
Znaki czy nie znaki? Tom 2

Znaki czy nie znaki? Tom 2

W publikacji przedstawiono różne podejścia do terminu znaku oraz kwestii jego inności. Autorzy snują rozważania dotyczące semantyki polskiej wokabuły sam, kategorii przypadku, problemu kompo...
15,03 zł 16,70 zł
Do koszyka Zobacz więcej
Komentarze i przypisy w książce dawnej i współczesnej

Komentarze i przypisy w książce dawnej i współczesnej

Redaktor: Bożena Mazurkowa
Monograficzny tom poświęcony jest komentarzom, jakimi niegdyś opatrywano dzieła, a w przeważającej części wykształconym z nich przypisom do utworów literackich i prac naukowych, a zatem elem...
71,91 zł 79,90 zł
Do koszyka Zobacz więcej
Tradycja i współczesność w badaniach nad językami słowiańskimi. Księga jubileuszowa dedykowana Profesor Annie Zych

Tradycja i współczesność w badaniach nad językami słowiańskimi. Księga jubileuszowa dedykowana Profesor Annie Zych

Monografia została przygotowana z okazji jubileuszu czterdziestolecia pracy naukowo-dydaktycznej Profesor Anny Zych związanej z Instytutem Filologii Wschodniosłowiańskiej UŚ niemal od początku jego...
34,02 zł 37,80 zł
Do koszyka Zobacz więcej
Tłumaczenie wspomagane komputerowo - Łukasz Bogacki - 30 %

Tłumaczenie wspomagane komputerowo

Książka poświęcona jest problematyce tłumaczenia maszynowego i wspomaganego komputerowo. Prezentuje narzędzia ułatwiające lub wręcz umożliwiające pracę tłumaczowi tekstów specjalistycznych. ...
34,30 zł 49,00 zł
Do koszyka Zobacz więcej
Être philologue

Être philologue

Mélanges offerts à Teresa Giermak-Zielińska

Na tom składa się 20 artykułów poświęconych komparatystyce (głównie polsko-francuskiej) oraz trudnościom przekładu; temat ujęto w szerokim spektrum chronologicznym poruszanych zagadni...
15,03 zł 16,70 zł
Do koszyka Zobacz więcej
Przekłady Literatur Słowiańskich. T. 6. Cz. 2: Bibliografia przekładów literatur słowiańskich (2014)

Przekłady Literatur Słowiańskich. T. 6. Cz. 2: Bibliografia przekładów literatur słowiańskich (2014)

6

Redaktor: Bożena Tokarz
„Przekłady Literatur Słowiańskich” T. 6, część 2: "Bibliografia przekładów literatur słowiańskich – 2014 rok" rejestruje tłumaczenia, których ilość i wyb&o...
22,68 zł 25,20 zł
Do koszyka Zobacz więcej
Mowy - Hyperejdes

Mowy

eBook (pdf)
34,02 zł 37,80 zł
Do koszyka
Mowy - Hyperejdes

Mowy

Autor: Hyperejdes
Ateński orator Hyperejdes w starożytności uchodził za drugiego wśród mówców po Demostenesie, a pod wieloma względami to jemu właśnie przyznawano palmę pierwszeństwa. Jego tw&oa...
34,02 zł 37,80 zł
Do koszyka Zobacz więcej
Bettina von Arnim: "O Polsce"

Bettina von Arnim: "O Polsce"

Drugi tom zainicjowanej w Instytucie Filologii Germańskiej Uniwersytetu Śląskiego serii wydawniczej Niemiecka Literatura Kobiet przynosi pierwszy w języku polskim przekład polonofilskiego eseju &qu...
18,90 zł 21,00 zł
Do koszyka Zobacz więcej
Słowo z perspektywy językoznawcy i tłumacza - tom IV - Alicja Pstyga

Słowo z perspektywy językoznawcy i tłumacza - tom IV

Autor: Alicja Pstyga
Tom jest pokłosiem IV międzynarodowej konferencji naukowej z cyklu Słowo – z perspektywy językoznawcy i tłumacza, zorganizowanej przez Zakład Translatoryki i Komunikacji Międzykulturowej Inst...
30,60 zł 34,00 zł
Do koszyka Zobacz więcej
Faktura oryginału i przekładu - Joanna Kubaszczyk - 30 %

Faktura oryginału i przekładu

O przekładzie tekstów literackich

Monografia podejmuje kwestie związane z przekładem formy graficznej i warstwy brzmieniowej tekstów literackich, a zatem tym, co stanowi rodzaj warstwy zewnętrznej utworów. Autorka w p...
44,80 zł 64,00 zł
Do koszyka Zobacz więcej
„Przekłady Literatur Słowiańskich” 2016. T. 7. Cz. 1

„Przekłady Literatur Słowiańskich” 2016. T. 7. Cz. 1

7

Redaktor: Bożena Tokarz
Tom 7. część 1 czasopisma „Przekłady Literatur Słowiańskich” poświęcony jest refleksji badaczy i tłumaczy nad przekładem w zakresie literatury i kultury polskiej, słowackiej, słoweńskie...
26,46 zł 29,40 zł
Do koszyka Zobacz więcej
Croatica - Leszek Małczak

Croatica

Literatura i kultura chorwacka w Polsce w latach 1944-1989

Bibliografie (przekładów książek, przekładów w czasopismach, tekstów o literaturze i kulturze chorwackiej), kalendarium chorwacko-polskich kontaktów kulturalnych w latac...
90,72 zł 100,80 zł
Do koszyka Zobacz więcej
„Przekłady Literatur Słowiańskich” 2016. T. 7. Cz. 2

„Przekłady Literatur Słowiańskich” 2016. T. 7. Cz. 2

7

Redaktor: Bożena Tokarz
Tom 7. część 1 czasopisma „Przekłady Literatur Słowiańskich” poświęcony jest refleksji badaczy i tłumaczy nad przekładem w zakresie literatury i kultury polskiej, słowackiej, słoweńskie...
18,90 zł 21,00 zł
Do koszyka Zobacz więcej
Dramat słowacki w Polsce - Spyrka Lucyna

Dramat słowacki w Polsce

Przekład w dialogu kultur bliskich

Autor: Spyrka Lucyna
Część pierwsza książki poświęcona jest zagadnieniom teoretycznym: filozoficznym podstawom pojęcia dialogu kultur oraz kwestiom przekładu w dialogu kultur, zwłaszcza kultur bliskich, zagadnieniu bli...
41,58 zł 46,20 zł
Do koszyka Zobacz więcej
O przekładzie tekstu naukowego - Zofia Kozłowska

O przekładzie tekstu naukowego

(na materiale tekstów językoznawczych)

Książka jest opracowaniem z zakresu translatoryki, bogato ilustrowanym przykładami z wykonanych przez różnych tłumaczy przekładów tekstów językoznawczych (z języków obcy...
15,03 zł 16,70 zł
Do koszyka Zobacz więcej
Translatoryka literatury dziecięcej - Hanna Dymel-Trzebiatowska

Translatoryka literatury dziecięcej

Analiza przekładu utworów Astrid Lindgren na język polski

Książka wpisuje się w nurt współczesnej myśli translatorycznej, stanowiąc pomoc warsztatową dla adeptów przekładu literatury dziecięcej. Ponadto uzasadnia potrzebę terminu desygnujące...
30,60 zł 34,00 zł
Do koszyka Zobacz więcej
Tłumaczenie pisemne na język polski - Anna Szczęsny - 30 %

Tłumaczenie pisemne na język polski

Kompendium

Książka ma być pomocą przy wykonywaniu tak bardzo potrzebnego, trudnego, ale i pięknego zawodu tłumacza, czyli tego, kto ma za zadanie przybliżyć czytelnikowi tekst napisany pierwotnie w innym języ...
44,80 zł 64,00 zł
Do koszyka Zobacz więcej
LSP Perspectives 2. Języki specjalistyczne - nowe perspektywy 2

LSP Perspectives 2. Języki specjalistyczne - nowe perspektywy 2

To druga monografia z serii Language Perspectives.Tym razem zostały w niej zamieszczone artykuły polskojęzyczne, rozszerzając spektrumaktualnych oraz potencjalnych współautor&oac...
21,42 zł 23,80 zł
Do koszyka Zobacz więcej
Szkice o przekładzie literackim - Joanna Warmuzińska-Rogóż

Szkice o przekładzie literackim

Literatura rodem z Quebecu w Polsce

Monografia "Szkice o przekładzie literackim. Literatura rodem z Quebecu w Polsce" jest pierwszym opracowaniem mającym na celu opis istniejących przekładów literatury quebeckiej w j...
20,79 zł 23,10 zł
Do koszyka Zobacz więcej
Znaleziono: 40 pozycji
Przeglądaj:
Sortuj według:
  • Popularność rosnąco
  • Popularność malejąco
  • Od najstarszych
  • Od najnowszych
  • Cena rosnąco
  • Cena malejąco
  • Tytuł od A do Z
  • Tytuł od Z do A
  • Autor od A do Z
  • Autor od Z do A
  • Wydawca od A do Z
  • Wydawca od Z do A
Popularność malejąco
Wyświetl:
  • 20
  • 40
  • 80
20