0 POZYCJI
KOSZYK PUSTY
Znaleziono: 39 pozycji
Przeglądaj:
Sortuj według:
  • Popularność rosnąco
  • Popularność malejąco
  • Od najstarszych
  • Od najnowszych
  • Cena rosnąco
  • Cena malejąco
  • Tytuł od A do Z
  • Tytuł od Z do A
  • Autor od A do Z
  • Autor od Z do A
  • Wydawca od A do Z
  • Wydawca od Z do A
Popularność malejąco
Wyświetl:
  • 20
  • 40
  • 80
20
Komentarze i przypisy w książce dawnej i współczesnej

Komentarze i przypisy w książce dawnej i współczesnej

Redaktor: Bożena Mazurkowa
Monograficzny tom poświęcony jest komentarzom, jakimi niegdyś opatrywano dzieła, a w przeważającej części wykształconym z nich przypisom do utworów literackich i prac naukowych, a zatem elem...
71,91 zł 79,90 zł
Do koszyka Zobacz więcej
Tradycja i współczesność w badaniach nad językami słowiańskimi. Księga jubileuszowa dedykowana Profesor Annie Zych

Tradycja i współczesność w badaniach nad językami słowiańskimi. Księga jubileuszowa dedykowana Profesor Annie Zych

Monografia została przygotowana z okazji jubileuszu czterdziestolecia pracy naukowo-dydaktycznej Profesor Anny Zych związanej z Instytutem Filologii Wschodniosłowiańskiej UŚ niemal od początku jego...
34,02 zł 37,80 zł
Do koszyka Zobacz więcej
Tłumaczenie wspomagane komputerowo - Łukasz Bogacki - 30 %

Tłumaczenie wspomagane komputerowo

Książka poświęcona jest problematyce tłumaczenia maszynowego i wspomaganego komputerowo. Prezentuje narzędzia ułatwiające lub wręcz umożliwiające pracę tłumaczowi tekstów specjalistycznych. ...
34,30 zł 49,00 zł
Do koszyka Zobacz więcej
Être philologue

Être philologue

Mélanges offerts à Teresa Giermak-Zielińska

Na tom składa się 20 artykułów poświęconych komparatystyce (głównie polsko-francuskiej) oraz trudnościom przekładu; temat ujęto w szerokim spektrum chronologicznym poruszanych zagadni...
10,80 zł 12,00 zł
Do koszyka Zobacz więcej
Przekłady Literatur Słowiańskich. T. 6. Cz. 2: Bibliografia przekładów literatur słowiańskich (2014)

Przekłady Literatur Słowiańskich. T. 6. Cz. 2: Bibliografia przekładów literatur słowiańskich (2014)

6

Redaktor: Bożena Tokarz
„Przekłady Literatur Słowiańskich” T. 6, część 2: "Bibliografia przekładów literatur słowiańskich – 2014 rok" rejestruje tłumaczenia, których ilość i wyb&o...
22,68 zł 25,20 zł
Do koszyka Zobacz więcej
Mowy - Hyperejdes

Mowy

eBook (pdf)
34,02 zł 37,80 zł
Do koszyka
Mowy - Hyperejdes

Mowy

Autor: Hyperejdes
Ateński orator Hyperejdes w starożytności uchodził za drugiego wśród mówców po Demostenesie, a pod wieloma względami to jemu właśnie przyznawano palmę pierwszeństwa. Jego tw&oa...
34,02 zł 37,80 zł
Do koszyka Zobacz więcej
Bettina von Arnim: "O Polsce"

Bettina von Arnim: "O Polsce"

Drugi tom zainicjowanej w Instytucie Filologii Germańskiej Uniwersytetu Śląskiego serii wydawniczej Niemiecka Literatura Kobiet przynosi pierwszy w języku polskim przekład polonofilskiego eseju &qu...
18,90 zł 21,00 zł
Do koszyka Zobacz więcej
Słowo z perspektywy językoznawcy i tłumacza - tom IV - Alicja Pstyga

Słowo z perspektywy językoznawcy i tłumacza - tom IV

Autor: Alicja Pstyga
Tom jest pokłosiem IV międzynarodowej konferencji naukowej z cyklu Słowo – z perspektywy językoznawcy i tłumacza, zorganizowanej przez Zakład Translatoryki i Komunikacji Międzykulturowej Inst...
30,60 zł 34,00 zł
Do koszyka Zobacz więcej
Faktura oryginału i przekładu - Joanna Kubaszczyk - 30 %

Faktura oryginału i przekładu

O przekładzie tekstów literackich

Monografia podejmuje kwestie związane z przekładem formy graficznej i warstwy brzmieniowej tekstów literackich, a zatem tym, co stanowi rodzaj warstwy zewnętrznej utworów. Autorka w p...
44,80 zł 64,00 zł
Do koszyka Zobacz więcej
„Przekłady Literatur Słowiańskich” 2016. T. 7. Cz. 1

„Przekłady Literatur Słowiańskich” 2016. T. 7. Cz. 1

7

Redaktor: Bożena Tokarz
Tom 7. część 1 czasopisma „Przekłady Literatur Słowiańskich” poświęcony jest refleksji badaczy i tłumaczy nad przekładem w zakresie literatury i kultury polskiej, słowackiej, słoweńskie...
26,46 zł 29,40 zł
Do koszyka Zobacz więcej
Croatica - Leszek Małczak

Croatica

Literatura i kultura chorwacka w Polsce w latach 1944-1989

Bibliografie (przekładów książek, przekładów w czasopismach, tekstów o literaturze i kulturze chorwackiej), kalendarium chorwacko-polskich kontaktów kulturalnych w latac...
90,72 zł 100,80 zł
Do koszyka Zobacz więcej
„Przekłady Literatur Słowiańskich” 2016. T. 7. Cz. 2

„Przekłady Literatur Słowiańskich” 2016. T. 7. Cz. 2

7

Redaktor: Bożena Tokarz
Tom 7. część 1 czasopisma „Przekłady Literatur Słowiańskich” poświęcony jest refleksji badaczy i tłumaczy nad przekładem w zakresie literatury i kultury polskiej, słowackiej, słoweńskie...
18,90 zł 21,00 zł
Do koszyka Zobacz więcej
Dramat słowacki w Polsce - Spyrka Lucyna

Dramat słowacki w Polsce

Przekład w dialogu kultur bliskich

Autor: Spyrka Lucyna
Część pierwsza książki poświęcona jest zagadnieniom teoretycznym: filozoficznym podstawom pojęcia dialogu kultur oraz kwestiom przekładu w dialogu kultur, zwłaszcza kultur bliskich, zagadnieniu bli...
41,58 zł 46,20 zł
Do koszyka Zobacz więcej
O przekładzie tekstu naukowego - Zofia Kozłowska

O przekładzie tekstu naukowego

(na materiale tekstów językoznawczych)

Książka jest opracowaniem z zakresu translatoryki, bogato ilustrowanym przykładami z wykonanych przez różnych tłumaczy przekładów tekstów językoznawczych (z języków obcy...
10,80 zł 12,00 zł
Do koszyka Zobacz więcej
Translatoryka literatury dziecięcej - Hanna Dymel-Trzebiatowska

Translatoryka literatury dziecięcej

Analiza przekładu utworów Astrid Lindgren na język polski

Książka wpisuje się w nurt współczesnej myśli translatorycznej, stanowiąc pomoc warsztatową dla adeptów przekładu literatury dziecięcej. Ponadto uzasadnia potrzebę terminu desygnujące...
30,60 zł 34,00 zł
Do koszyka Zobacz więcej
Tłumaczenie pisemne na język polski - Anna Szczęsny - 30 %

Tłumaczenie pisemne na język polski

Kompendium

Książka ma być pomocą przy wykonywaniu tak bardzo potrzebnego, trudnego, ale i pięknego zawodu tłumacza, czyli tego, kto ma za zadanie przybliżyć czytelnikowi tekst napisany pierwotnie w innym języ...
44,80 zł 64,00 zł
Do koszyka Zobacz więcej
LSP Perspectives 2. Języki specjalistyczne - nowe perspektywy 2

LSP Perspectives 2. Języki specjalistyczne - nowe perspektywy 2

To druga monografia z serii Language Perspectives.Tym razem zostały w niej zamieszczone artykuły polskojęzyczne, rozszerzając spektrumaktualnych oraz potencjalnych współautor&oac...
21,42 zł 23,80 zł
Do koszyka Zobacz więcej
Szkice o przekładzie literackim - Joanna Warmuzińska-Rogóż

Szkice o przekładzie literackim

Literatura rodem z Quebecu w Polsce

Monografia "Szkice o przekładzie literackim. Literatura rodem z Quebecu w Polsce" jest pierwszym opracowaniem mającym na celu opis istniejących przekładów literatury quebeckiej w j...
20,79 zł 23,10 zł
Do koszyka Zobacz więcej
Problematyka przekładu filozoficznego - Barbara Brzezicka - 30 %

Problematyka przekładu filozoficznego

Na przykładzie tłumaczeń Jacques’a Derridy w Polsce

Problematyka przekładu filozoficznego to publikacja, w której tłumaczenie filozoficzne rozpatrywane jest jako odrębny problem translatoryki. Barbara Brzezicka przedstawia teksty teoretyczne,...
58,80 zł 84,00 zł
Do koszyka Zobacz więcej
Znaleziono: 39 pozycji
Przeglądaj:
Sortuj według:
  • Popularność rosnąco
  • Popularność malejąco
  • Od najstarszych
  • Od najnowszych
  • Cena rosnąco
  • Cena malejąco
  • Tytuł od A do Z
  • Tytuł od Z do A
  • Autor od A do Z
  • Autor od Z do A
  • Wydawca od A do Z
  • Wydawca od Z do A
Popularność malejąco
Wyświetl:
  • 20
  • 40
  • 80
20