0 POZYCJI
KOSZYK PUSTY
Znaleziono: 948 pozycji
Przeglądaj:
Sortuj według:
  • Trafność
  • Popularność rosnąco
  • Popularność malejąco
  • Od najstarszych
  • Od najnowszych
  • Cena rosnąco
  • Cena malejąco
  • Tytuł od A do Z
  • Tytuł od Z do A
  • Autor od A do Z
  • Autor od Z do A
  • Wydawca od A do Z
  • Wydawca od Z do A
Trafność
Wyświetl:
  • 20
  • 40
  • 80
20
Przekład, czyli na styku dwóch podmiotowości - Katarzyna Majdzik

Przekład, czyli na styku dwóch podmiotowości

Książka pt. "Przekład, czyli na styku dwóch podmiotowości" porusza fundamentalny problem nauki o przekładzie, jakim jest relacja autor–tłumacz. Posiłkując się interdyscyplina...
eBook (pdf)
18,90 zł 21,00 zł
Do koszyka
Przekładanie obrazu świata - Agnieszka Gicala

Przekładanie obrazu świata

Językowy obraz świata w teorii i praktyce przekładu art...
Wydawca: Universitas
Książka jest propozycją dla tłumaczy tekstów artystycznych, ich badaczy, dydaktyków i studentów. Podpowiada spojrzenie na przekład tekstu artystycznego jako na rekonstrukcję za...
eBook (epub, mobi, pdf)
12,60 zł 14,00 zł
Do koszyka
Przekładaniec nr 28/2014

Przekładaniec nr 28/2014

Audiodeskrypcja
Redakcja: Magda Heydel
Przekładaniec – Półrocznik Katedry UNESCO do Badań nad Przekładem i Komunikacją Międzykulturową UJ jest recenzowanym czasopismem naukowym poświęconym zagadnieniom przekładu literackiego.
ePrasa (pdf)
26,10 zł 29,00 zł
Do koszyka
Przekładaniec, Nr 29/2014

Przekładaniec, Nr 29/2014

Przekład żydowski. Żydowskość w przekładzie
Redakcja: Magda Heydel
Przekładaniec – Półrocznik Katedry UNESCO do Badań nad Przekładem i Komunikacją Międzykulturową UJ jest recenzowanym czasopismem naukowym poświęconym zagadnieniom przekładu literackiego.
ePrasa (pdf)
26,10 zł 29,00 zł
Do koszyka
Przekładaniec, nr 30/2015

Przekładaniec, nr 30/2015

Przekładaniec – Półrocznik Katedry UNESCO do Badań nad Przekładem i Komunikacją Międzykulturową UJ jest recenzowanym czasopismem naukowym poświęconym zagadnieniom przekładu literackiego.
ePrasa (pdf)
35,91 zł 39,90 zł
Do koszyka
Przekładoznawstwo rosyjskie Tom 1 - Ewa Konefał

Przekładoznawstwo rosyjskie Tom 1

Autoreferaty dysertacji 1937-2015
Autor: Ewa Konefał
W niniejszej monografii znalazły się autoreferaty dysertacji przedłożonych do obrony w ZSRR oraz na obszarze postradzieckim w latach 1937–2015. Zebrane dokumenty sytuujące się w ramach r&oacu...
eBook (pdf)
27,00 zł 30,00 zł
Do koszyka
Przekłady Literatur Słowiańskich. T. 1. Cz. 1: Wybory translatorskie 1990-2006. Wyd. 2.

Przekłady Literatur Słowiańskich. T. 1. Cz. 1: Wybory translatorskie 1990-2006. Wyd. 2.

1
Redakcja: Bożena Tokarz
Prezentowany zbiór prac rozpoczyna serię publikacji poświęconą zagadnieniom przekładu artystycznego (literackiego), widzianym w perspektywie teoretycznej, historycznoliterackiej i historyczn...
ePrasa (pdf)
34,97 zł 38,85 zł
Do koszyka
Przekłady Literatur Słowiańskich. T. 1. Cz. 2: Bibliografia przekładów literatur słowiańskich (1990-2006)

Przekłady Literatur Słowiańskich. T. 1. Cz. 2: Bibliografia przekładów literatur słowiańskich (1990-2006)

1
Redakcja: Bożena Tokarz
Niniejszy tom stanowi kontynuację tomu zatytułowanego „Przekłady Literatur Słowiańskich”. T.1, cz. 1: Wybory translatorskie 1990-2006. To praca zbiorowa o zupełnie innym charakterze niż...
ePrasa (pdf)
20,79 zł 23,10 zł
Do koszyka
Przekłady Literatur Słowiańskich. T. 1. Cz. 3: Bibliografia przekładów literatur słowiańskich (1990-2006)

Przekłady Literatur Słowiańskich. T. 1. Cz. 3: Bibliografia przekładów literatur słowiańskich (1990-2006)

1
Redakcja: Bożena Tokarz
Tom stanowi kontynuację części 2 publikacji ciągłej zatytułowanej „Przekłady Literatur Słowiańskich”. T. 1, cz. 1: Wybory translatorskie 1990-2006. Ze względu na objętość...
ePrasa (pdf)
32,13 zł 35,70 zł
Do koszyka
Przekłady Literatur Słowiańskich. T. 1. Cz. 4: Bibliografia przekładów literatur słowiańskich (1990-2006)

Przekłady Literatur Słowiańskich. T. 1. Cz. 4: Bibliografia przekładów literatur słowiańskich (1990-2006)

1
Publikacja „Przekłady Literatur Słowiańskich” T. 1, cz. 4: Bibliografia przekładów literatur słowiańskich (1990-2006), stanowi ostatnią część tomu pierwszego pt. Wybory translato...
ePrasa (pdf)
37,80 zł 42,00 zł
Do koszyka
Przekłady Literatur Słowiańskich. T. 2. Cz. 1: Formy dialogu międzykulturowego w przekładzie artystycznym

Przekłady Literatur Słowiańskich. T. 2. Cz. 1: Formy dialogu międzykulturowego w przekładzie artystycznym

2
Redakcja: Bożena Tokarz
T. 2, cz. 1 wydawnictwa ciągłego „Przekłady Literatur Słowiańskich” został poświęcony formom dialogu międzykulturowego w przekładzie (i za jego pośrednictwem), zaobserwowanym na materia...
ePrasa (pdf)
28,35 zł 31,50 zł
Do koszyka
Przekłady Literatur Słowiańskich. T. 3. Cz. 1: Bariery kulturowe w przekładzie artystycznym

Przekłady Literatur Słowiańskich. T. 3. Cz. 1: Bariery kulturowe w przekładzie artystycznym

3
Redakcja: Bożena Tokarz
Tytuł trzeciego już tomu wydawnictwa ciągłego „Przekłady Literatur Słowiańskich” należy rozumieć jako praktyki i nawyki kulturowe, mniej lub bardziej utrwalone w tekstach, które ...
ePrasa (pdf)
26,46 zł 29,40 zł
Do koszyka
Przekłady Literatur Słowiańskich. T. 4. Cz. 1: Stereotypy w przekładzie artystycznym

Przekłady Literatur Słowiańskich. T. 4. Cz. 1: Stereotypy w przekładzie artystycznym

4
Redakcja: Bożena Tokarz
Tom 4 część 1 serii wydawniczej "Przekłady Literatur Słowiańskich" poświęcony jest obecności stereotypów w przekładzie artystycznym. Są to zarówno stereotypy powstałe w wyni...
ePrasa (pdf)
32,13 zł 35,70 zł
Do koszyka
Przekłady Literatur Słowiańskich. T. 4. Cz. 2: Bibliografia przekładów literatur słowiańskich (2007-2012)

Przekłady Literatur Słowiańskich. T. 4. Cz. 2: Bibliografia przekładów literatur słowiańskich (2007-2012)

4
Redakcja: Bożena Tokarz
„Przekłady Literatur Słowiańskich”. T. 4, cz. 2 pt. Bibliografia przekładów literatur słowiańskich (2007-2012) odnotowuje tłumaczenia z pięciu lat literatur bułgarskiej, chorwack...
ePrasa (pdf)
39,69 zł 44,10 zł
Do koszyka
Przekłady Literatur Słowiańskich. T. 5. Cz. 1: Wzajemne związki między przekładem a komparatystyką

Przekłady Literatur Słowiańskich. T. 5. Cz. 1: Wzajemne związki między przekładem a komparatystyką

5
Red. nacz. Bożena Tokarz, red. tematyczny Leszek MałczakTom 5, część 1 serii wydawniczej Przekłady Literatur Słowiańskich poświęcony jest nakładaniu się przestrzeni badań przekładoznawc...
ePrasa (pdf)
56,70 zł 63,00 zł
Do koszyka
Przekłady Literatur Słowiańskich. T. 5. Cz. 2: Bibliografia przekładów literatur słowiańskich (2013)

Przekłady Literatur Słowiańskich. T. 5. Cz. 2: Bibliografia przekładów literatur słowiańskich (2013)

5
Redakcja: Bożena Tokarz
„Przekłady Literatur Słowiańskich”. Tom 5, część 2: Bibliografia przekładów literatur słowiańskich (2013) odnotowuje tłumaczenia z jednego roku z literatury bułgarskiej, chorwack...
ePrasa (pdf)
20,79 zł 23,10 zł
Do koszyka
Przekłady Literatur Słowiańskich. T. 6. Cz. 1: Wolność tłumacza wobec imperatywu tekstu

Przekłady Literatur Słowiańskich. T. 6. Cz. 1: Wolność tłumacza wobec imperatywu tekstu

6
Redakcja: Bożena Tokarz
Tom 6, część 1 czasopisma „Przekłady Literatur Słowiańskich” poświęcony jest wątpliwej wolności decyzji translatorycznych tłumacza, niewytrzymującej konfrontacji z tekstem wyjściowym. P...
ePrasa (pdf)
32,13 zł 35,70 zł
Do koszyka
Przekłady Literatur Słowiańskich. T. 6. Cz. 2: Bibliografia przekładów literatur słowiańskich (2014)

Przekłady Literatur Słowiańskich. T. 6. Cz. 2: Bibliografia przekładów literatur słowiańskich (2014)

6
Redakcja: Bożena Tokarz
„Przekłady Literatur Słowiańskich” T. 6, część 2: "Bibliografia przekładów literatur słowiańskich – 2014 rok" rejestruje tłumaczenia, których ilość i wyb&o...
ePrasa (pdf)
22,68 zł 25,20 zł
Do koszyka
Przemiany współczesnej książki popularnonaukowej dla dzieci i młodzieży (na przykładzie francuskiej - Agnieszka Wandel

Przemiany współczesnej książki popularnonaukowej dla dzieci i młodzieży (na przykładzie francuskiej

Wydawca: Universitas
Monografia jest pierwszą tak obszerną pracą, w której w kompleksowy sposób przebadano rozwój, kształt i sposoby upowszechniania publikacji popularnonaukowych lub – zgodni...
eBook (pdf)
19,80 zł 22,00 zł
Do koszyka
Przestrzenie przekładu

Przestrzenie przekładu

Prezentowana monografia poświęcona jest w całości zagadnieniom przekładu. Zawarte w niej prace są wyrazem refleksji naukowej nad problemami powiązań między językiem a kulturą, nad zjawiskiem tran...
eBook (pdf)
30,24 zł 33,60 zł
Do koszyka
Znaleziono: 948 pozycji
Przeglądaj:
Sortuj według:
  • Trafność
  • Popularność rosnąco
  • Popularność malejąco
  • Od najstarszych
  • Od najnowszych
  • Cena rosnąco
  • Cena malejąco
  • Tytuł od A do Z
  • Tytuł od Z do A
  • Autor od A do Z
  • Autor od Z do A
  • Wydawca od A do Z
  • Wydawca od Z do A
Trafność
Wyświetl:
  • 20
  • 40
  • 80
20