0 POZYCJI
KOSZYK PUSTY
Pobierz fragment
Wybierz format pliku:
Pobierz

Błędy popełniane przez Niemców uczących się języka polskiego

(eBook)

Analiza językowa na potrzeby glottodydaktyczne

0.00  (0 ocen)
 Dodaj recenzję
Rozwiń szczegóły
  • Druk: Warszawa, 2022

  • Wydanie/Copyright: wyd. 1

  • Seria / cykl: Studia Glottodydaktyczne

  • Autor: Marta Skura

  • Wydawca: Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego

  • Formaty:
    ePub mobi PDF (Watermark)
    Watermark
    Znak wodny czyli Watermark to zaszyfrowana informacja o użytkowniku, który zakupił produkt. Dzięki temu łatwo jest zidentyfikować użytkownika, który rozpowszechnił produkt w sposób niezgodny z prawem. Ten rodzaj zabezpieczenia jest zdecydowanie najbardziej przyjazny dla użytkownika, ponieważ aby otworzyć książkę zabezpieczoną Watermarkiem nie jest potrzebne konto Adobe ID oraz autoryzacja urządzenia.

Zwiń szczegóły
Cena katalogowa: 20,80 zł
Najniższa cena z 30 dni: 22,05 zł
Cena produktu

Cena katalogowa – rynkowa cena produktu, często jest drukowana przez wydawcę na książce.

Najniższa cena z 30 dni – najniższa cena sprzedaży produktu w księgarni z ostatnich 30 dni, obowiązująca przed zmianą ceny.

Wszystkie ceny, łącznie z ceną sprzedaży, zawierają podatek VAT.

18,72 zł
Dostępność:
online po opłaceniu
Dodaj do schowka

Błędy popełniane przez Niemców uczących się języka polskiego

Monografia zawiera klasyfikację najczęściej popełnianych przez Niemców błędów w języku polskim oraz szczegółową ich analizę językową prowadzącą do ustalenia błędów reprezentatywnych dla osób niemieckojęzycznych, które w latach 2005–2010 zdały państwowy egzamin certyfikatowy z języka polskiego jako obcego. W trakcie analizy wysunięto hipotezy dotyczące źródeł błędów oraz zbadano
zależności między poziomem opanowania języka polskiego a typem i/lub źródłem błędów. Autorka wskazała tzw. trudne miejsca w polszczyźnie dla osób niemieckojęzycznych i zaproponowała listę zagadnień, które powinny zostać włączone do treści nauczania języka polskiego jako obcego dla tej grupy. Uwzględnienie wniosków przedstawionych w monografii może przyczynić się do zmniejszenia liczby błędów językowych popełnianych
przez Niemców, a tym samym przełożyć się na większą skuteczność nauczania języka polskiego jako obcego.

Monografia Marty Skury stanowi szczegółową, wnikliwą analizę blisko dwóch tysięcy błędów językowych popełnionych przez Niemców w części pisemnej państwowego egzaminu certyfikatowego z języka polskiego. […] Autorce udało się trafnie i kompetentnie ukazać specyfikę języka polskiego w odniesieniu do języka niemieckiego i tym samym zwrócić uwagę na to, jakie problemy występują najczęściej, na co należy położyć szczególny nacisk w procesie nauczania i uczenia się. Praca zawiera dużo naukowo trafnych oraz kompetentnych obserwacji i […] będzie pożyteczną publikacją z zakresu typologii potencjalnych błędów w języku polskim u uczących się z wyjściowym językiem niemieckim. (Prof. dr hab. Danuta Rytel-Schwarz, Uniwersytet Lipski)

Badacz podejmujący się analizy błędów językowych musi mieć zaufanie do swojej wiedzy językoznawczej, ponieważ tego rodzaju analiza wymaga wielowymiarowego spojrzenia na mechanizmy błędotwórcze. Autorka tej monografii potwierdza swoje wysokie kompetencje merytoryczne w każdym z rozdziałów: wtedy, gdy omawia literaturę przedmiotu związaną z badaniem polszczyzny Niemców, przedstawia koncepcje badawcze związane z analizą błędów, charakteryzuje i opatruje niezwykle ciekawymi i wartościowymi komentarzami błędy fleksyjne, składniowe, leksykalne, frazeologiczne, stylistyczne (w tym wynikające z braku wiedzy o kulturze) pojawiające się w zebranym materiale. […] Pracą Marty Skury mogą być zainteresowani nie tylko glottodydaktycy badacze i uczestnicy kierunkowych studiów lub specjalizacji „Nauczanie języka polskiego jako obcego”, ale także egzaminatorzy oraz glottodydaktycy praktycy. A jest nas coraz więcej… (Dr hab. Grażyna Zarzycka, prof. Uniwersytetu Łódzkiego)

*********

Errors Made by the Germans Learning Polish. The Language Analysis for Glottodidactics

The monograph presents the classification of the most common errors made by the Germans in Polish and their detailed analysis in order to determine errors characteristic of this group. The analysis allows to form hypotheses regarding the sources of the errors, which are investigated using a list of interdependencies between the level of Polish language fluency and the type and/or source of the errors. The author also provides a list of issues which should be included in Polish language teaching programmes for German native speakers.

  • Kategorie:
    1. Ebooki i Audiobooki »
    2. Nauki humanistyczne »
    3. Filologia polska
  • Język wydania: polski
  • ISBN: 978-83-235-5540-7
  • ISBN druku: 978-83-235-5532-2
  • EAN: 9788323555407
  • Liczba stron: 354
  • Sposób dostarczenia produktu elektronicznego
    Produkty elektroniczne takie jak Ebooki czy Audiobooki są udostępniane online po uprzednim opłaceniu (PayU, BLIK) na stronie Twoje konto > Biblioteka.
    Pliki można pobrać zazwyczaj w ciągu kilku-kilkunastu minut po uzyskaniu poprawnej autoryzacji płatności, choć w przypadku niektórych publikacji elektronicznych czas oczekiwania może być nieco dłuższy.
    Sprzedaż terytorialna towarów elektronicznych jest regulowana wyłącznie ograniczeniami terytorialnymi licencji konkretnych produktów.
  • Ważne informacje techniczne
  • Minimalne wymagania sprzętowe:
    • procesor: architektura x86 1GHz lub odpowiedniki w pozostałych architekturach
    • Pamięć operacyjna: 512MB
    • Monitor i karta graficzna: zgodny ze standardem XGA, minimalna rozdzielczość 1024x768 16bit
    • Dysk twardy: dowolny obsługujący system operacyjny z minimalnie 100MB wolnego miejsca
    • Mysz lub inny manipulator + klawiatura
    • Karta sieciowa/modem: umożliwiająca dostęp do sieci Internet z prędkością 512kb/s
  • Minimalne wymagania oprogramowania:
    • System Operacyjny: System MS Windows 95 i wyżej, Linux z X.ORG, MacOS 9 lub wyżej, najnowsze systemy mobilne: Android, iPhone, SymbianOS, Windows Mobile
    • Przeglądarka internetowa: Internet Explorer 7 lub wyżej, Opera 9 i wyżej, FireFox 2 i wyżej, Chrome 1.0 i wyżej, Safari 5
    • Przeglądarka z obsługą ciasteczek i włączoną obsługą JavaScript
    • Zalecany plugin Flash Player w wersji 10.0 lub wyżej.
  • Informacja o formatach plików:
    • PDF - format polecany do czytania na laptopach oraz komputerach stacjonarnych.
    • EPUB - format pliku, który umożliwia czytanie książek elektronicznych na urządzeniach z mniejszymi ekranami (np. e-czytnik lub smartfon), dając możliwość dopasowania tekstu do wielkości urządzenia i preferencji użytkownika.
    • MOBI - format zapisu firmy Mobipocket, który można pobrać na dowolne urządzenie elektroniczne (np.e-czytnik Kindle) z zainstalowanym programem (np. MobiPocket Reader) pozwalającym czytać pliki MOBI.
    • Audiobooki w formacie MP3 - format pliku, przeznaczony do odsłuchu nagrań audio.
  • Rodzaje zabezpieczeń plików:
    • Watermark - (znak wodny) to zaszyfrowana informacja o użytkowniku, który zakupił produkt. Dzięki temu łatwo jest zidentyfikować użytkownika, który rozpowszechnił produkt w sposób niezgodny z prawem.
    • Brak zabezpieczenia - część oferowanych w naszym sklepie plików nie posiada zabezpieczeń. Zazwyczaj tego typu pliki można pobierać ograniczoną ilość razy, określaną przez dostawcę publikacji elektronicznych. W przypadku zbyt dużej ilości pobrań plików na stronie WWW pojawia się stosowny komunikat.
    Więcej informacji o publikacjach elektronicznych
Wstęp 11

Rozdział I
Z problemów językowych Niemców używających polszczyzny 15
   1.1. Polszczyzna Niemców jako mniejszości narodowej 
   17
   1.2. Trudności Niemców w opanowywaniu języka 
   polskiego jako obcego 18
   1.3. Trudności w opanowywaniu przez Niemców polskiej 
   etykiety językowej 35

Rozdział II
Błąd językowy 39
   2.1. Błąd językowy w ujęciu językoznawczym 41
   2.2. Błąd językowy w ujęciu glottodydaktycznym 42
   2.3. Stosunek do błędu językowego w glottodydaktyce 
   48
   2.4. Źródła błędów językowych 49
      2.4.1. Językowe źródła błędów 49
      2.4.2. Pozajęzykowe źródła błędów 55
   2.5. Klasyfikacja błędów 57
   2.6. Procedura analizy błędów 61

Rozdział III
Błędy fleksyjne 63
   3.1. Błędy w deklinacji 66
      3.1.1. Błędy polegające na przypisaniu 
      rzeczownikom niewłaściwego rodzaju lub liczby 66
      3.1.2. Błędy w odmianie rzeczownika i przymiotnika 
      przez przypadki 69
      3.1.3. Błędy w odmianie nazw własnych 77
      3.1.4. Błędy w odmianie liczebnika i zaimka 
      liczebnego 78
   3.2. Błędy w koniugacji 79
      3.2.1. Niewłaściwie utworzone formy trybu 
      oznajmującego, rozkazującego i przypuszczającego 
      80
      3.2.2. Błędy w tworzeniu formy bezosobowej i 
      strony biernej 85
      3.2.3. Błędy aspektu 87

Rozdział IV
Błędy słowotwórcze 101
   4.1. Słowotwórstwo czasownika 105
   4.2. Słowotwórstwo rzeczownika 107
   4.3. Słowotwórstwo przymiotnika 116
   4.4. Słowotwórstwo przysłówka 118
   4.5. Słowotwórstwo imiesłowu 121

Rozdział V
Błędy składniowe 125
   5.1. Zakłócenia w obrębie związku zgody 128
   5.2. Zakłócenia w obrębie związków rządu 132
      5.2.1. Zakłócenie rekcji czasownika w 
      konstrukcjach bezprzyimkowych i przyimkowych 132
         5.2.1.1. Zakłócenia rekcji biernikowej 
         czasownika w konstrukcjach z dopełnieniem 
         bliższym 132
         5.2.1.2. Zakłócenia rekcji dopełniaczowej 
         czasownika 134
         5.2.1.3. Zakłócenia rekcji celownikowej 
         czasownika 135
         5.2.1.4. Zakłócenia rekcji narzędnikowej 
         czasownika 136
         5.2.1.5. Zakłócenia przyimkowej rekcji 
         czasownika w konstrukcjach dopełniaczowych 140
         5.2.1.6. Zakłócenia przyimkowej rekcji 
         czasownika w konstrukcjach biernikowych 141
         5.2.1.7. Zakłócenia przyimkowej rekcji 
         czasownika w konstrukcjach miejscownikowych 143
         5.2.1.8. Zakłócenia przyimkowej rekcji 
         czasownika w konstrukcjach narzędnikowych 144
      5.2.2. Zakłócenia wymagań rekcyjnych przyimka 145
      5.2.3. Błędne zamienne użycie formy wokalicznej 
      oraz niewokalicznej przyimka 148
      5.2.4. Zakłócenia rekcji przymiotnika w 
      konstrukcjach przyimkowych i bezprzyimkowych 149
      5.2.5. Zakłócenia rekcji rzeczownika w 
      konstrukcjach przyimkowych i bezprzyimkowych 151
      5.2.6. Zakłócenia w konstrukcjach bezprzyimkowych 
      z dopełniaczem 153
      5.2.7. Zakłócenia spowodowane nieprawidłowym 
      użyciem negacji 155
   5.3. Zaburzenia szyku wyrazów 156
      5.3.1. Zaburzenia szyku przydawki 159
         5.3.1.1. Nieprawidłowy antepozycyjny szyk 
         przydawki przymiotnej 159
         5.3.1.2. Nieprawidłowy postpozycyjny szyk 
         przydawki przymiotnej 161
         5.3.1.3. Nieprawidłowy szyk przydawki wyrażonej 
         zaimkiem i rzeczownikiem 161
         5.3.1.4. Nieprawidłowy szyk grupy nominalnej 
         zawierającej kilka przydawek 163
      5.3.2. Naruszenie szyku SVO lub SV lub VO 164
         5.3.2.1. Nieuzasadniona inwersja podmiotu i 
         orzeczenia 164
         5.3.2.2. Nieprawidłowa finalna pozycja 
         orzeczenia 168
      5.3.3 Nieprawidłowa pozycja okoliczników 171
      5.3.4. Nieprawidłowy szyk enklityk 173
         5.3.4.1. Nieprawidłowy szyk enklityki się 173
         5.3.4.2. Nieprawidłowy szyk enklityk wyrażonych 
         zaimkami osobowymi i wzajemny szyk form 
         enklitycznych 176
         5.3.4.3. Nieprawidłowy szyk członów zdania 
         wyrażonych nieklitycznymi zaimkami rzeczownymi 
         178
         5.3.4.4. Nieprawidłowy szyk enklityki by 178
      5.3.5. Nieprawidłowy szyk modulantów 179
      5.3.6. Błędy w użyciu partykuły przeczącej nie 182
      5.3.7. Inicjalna pozycja spójnika nieinicjalnego 
      183
   5.4. Zakłócenia wypowiedzeń z imiesłowowym 
   równoważnikiem zdania 186
   5.5. Zakłócenia w użyciu konstrukcji 
   bezokolicznikowych 188
   5.6. Błędne konstrukcje zdań podrzędnych 193
   5.7. Błędy w użyciu wskaźników zespolenia 194
   5.8. Błędy składniowe w użyciu zaimków 198
      5.8.1. Redundantne użycie zaimka osobowego 198
      5.8.2. Błędne użycie zaimków dzierżawczych 199
      5.8.3. Błędne użycie krótkiej i długiej formy 
      zaimka osobowego 200
      5.8.4. Błędne użycie zaimka się 201
   5.9. Brak obligatoryjnego składnika zdania lub jego 
   części 202

Rozdział VI
Błędy leksykalne 207
   6.1. Błędy leksykalne w użyciu czasownika 210
      6.1.1. Zamienne użycie czasowników mających 
      wspólną dominantę semantyczną 211
      6.1.2. Zamienne użycie czasowników mających różne 
      dominanty semantyczne 215
      6.1.3. Błędy leksykalne w użyciu czasowników 
      zwrotnych 217
      6.1.4. Błędy leksykalne w użyciu czasowników 
      przedrostkowych 218
   6.2. Błędy leksykalne w użyciu rzeczownika 221
      6.2.1. Zamienne użycie rzeczowników mających 
      wspólną dominantę semantyczną 222
      6.2.2. Zamienne użycie rzeczowników mających różne 
      dominanty semantyczne 227
   6.3. Błędy leksykalne w użyciu przymiotnika i 
   imiesłowu przymiotnikowego 231
      6.3.1. Zamienne użycie przymiotników mających 
      wspólną dominantę semantyczną 231
      6.3.2. Zamienne użycie przymiotników mających 
      różne dominanty semantyczne 239
   6.4. Błędy leksykalne w użyciu przysłówka 241
   6.5. Błędy leksykalne w użyciu przyimków i wyrażeń 
   przyimkowych 244
      6.5.1. Błędne użycie przyimków przestrzennych 244
      6.5.2. Błędne użycie przyimków czasowych 246
      6.5.3. Błędne użycie przyimków wyrażających 
      przyczynę i skutek 251
      6.5.4. Błędne użycie przyimków łączących się z 
      daną częścią mowy 252
      6.5.5. Błędy leksykalne w użyciu wyrażeń 
      przyimkowych 252
   6.6. Błędne użycie spójnika 254
   6.7. Błędne użycie zaimka 255

Rozdział VII
Błędy frazeologiczne 259
   7.1. Kontaminacja dwóch związków frazeologicznych 262
   7.2. Naruszenie związku frazeologicznego 263
   7.3. Błędne użycie związku frazeologicznego 267
   7.4. Błędy w zakresie syntagm skonwencjonalizowanych 
   270

Rozdział VIII
Błędy stylistyczne 277
   8.1. Nadmiar słów (wielosłowie) 280
   8.2. Nieuzasadnione powtórzenia 281
   8.3. Pomieszanie rejestrów (załamanie stylu) 283
   8.4. Nadużywanie słów modnych, używanie określeń 
   nacechowanych emocjonalnie 291
   8.5. Chybione przenośnie 293
   8.6. Skróty myślowe i uproszczenia 295
   8.7. Błędy wynikające z braku wiedzy o kulturze 297

Rozdział VIII
Analiza ilościowa błędów popełnionych przez Niemców w języku polskim jako obcym i implikacje glottodydaktyczne 303

Podsumowanie 334
Bibliografia 338
Spis tabel 347
Spis wykresów 348
Abstract 350
Indeks osób 351

Inni Klienci oglądali również

18,00 zł 20,00 zł
Do koszyka

Nowocześni i postępowi? Cywilizacyjny wymiar Skandynawii z polskiej perspektywy. Studia Północnoeuropejskie. Tom III

Obecnie, kraje nordyckie w obiegowej opinii reprezentują społeczeństwa idące z duchem czasu, innowacyjne i progresywne. Badając tylko ostatnie dwadzieścia lat wizerunku Skandynawii w prasie polskiej, znajdujemy obraz regionu i społeczeństw, któr...
88,83 zł 98,70 zł
Do koszyka

Podstawy języka T-SQL Microsoft SQL Server 2016 i Azure SQL Database

Skuteczne zapytania i modyfikowanie danych przy użyciu Transact-SQLOpanuj podstawy języka T-SQL i pisz niezawodny kod dla Microsoft SQL Server i Azure SQL Database. Itzik Ben-Gan wyjaśnia kluczowe koncepcje języka T-SQL i pomaga w wykorzystaniu t...
8,10 zł 9,00 zł
Do koszyka

Katechizm polskiego dziecka

- Kto ty jesteś? - Polak mały to słowa znane polskim dzieciom od ponad stu lat. Katechizm polskiego dziecka ukazał się po raz pierwszy we Lwowie w 1900 roku i cały czas jest najbardziej rozpoznawalną książką dla dzieci szerzącą wartości patriotyczne. I...
12,99 zł 14,43 zł
Do koszyka

Krótka gramatyka języka hiszpańskiego

Omówienie w zwięzłej formie najważniejszych zagadnień gramatycznych. Graficznie wyróżnione zostały szczególnie ważne zasady i wyjątki, a krótkie wskazówki ułatwiają zapamiętanie regułek. Oznaczone również zosta...
13,50 zł 15,00 zł
Do koszyka

Almanach błękitny. Genealogia żyjących rodów polskich. Książęta, kniaziowie, hrabiowie i baronowie - tom I

UWAGA! e-book jest skanem zapisanym w formacie PDF. Plik pdf uniemożliwia przeszukiwanie i kopiowanie tekstuREPRINT. Z przemowy: Pragnąć zastąpić tak u nas rozpowszechnione Almanachy Gotajskie wydawnictwem polskim, ułożyłem niniejszy...
56,70 zł 63,00 zł
Do koszyka

Proza polska XX wieku. Przeglądy i interpretacje. T. 3: Centrum i pogranicza literatury

W tomie zostały zebrane artykuły zawierające interpretacje wybranych utworów z zakresu prozy polskiej XX wieku, zogniskowane wokół problemu różnie rozumianego centrum i pogranicza literatury. Praca jest adresowana głównie do...

Recenzje

Dodaj recenzję
Nikt nie dodał jeszcze recenzji. Bądź pierwszy!