e-ISBN: 978-83-233-8734-3Among many types of life-writing genres that recently have not only become central to contemporary academic discourse, but also attracted wide readership, the b...
Andriej Amalrik – przedstawiciel trzeciej fali emigracji rosyjskiej XX wieku, aktywny uczestnik ruchu dysydenckiego. Jego utwory, choç przetłumaczone na wiele języków świata, nie doczekały się d...
Książka jest pierwszą i jedyną monografią dotyczącą kontaktów językowych angielsko-polskich. Wykorzystano w niej wcześniejsze prace Autorki, jednak zestawienie ich z innymi i poszerzenie spra...
e-ISBN: 978-83-233-8694-0Żywioły wyobraźni poetyckiej pokolenia '68 to drugi tom serii Żywioły wyobraźni. Zawiera teksty wygłoszone podczas konferencji doktorantów na Wydziale Po...
e-ISBN: 978-83-233-8718-3Obecny tom serii wydawniczej Katedry Ukrainistyki UJ Studia Ruthenica Cracoviensia jest w całości poświęcony ukraińskiemu uczonemu, filologowi-językoznawcy oraz...
Książka nie tylko skupia uwagę na relacjach wiersz–obraz, na rodzajach ekfrazy, które takie relacje tworzą; przedmiotem jej wyłącznego zainteresowania są nie tylko wiersze, w które wpisane zo...
e-ISBN: 978-83-233-8614-8Książka Antoniny Lubaszewskiej, choć implicite teoretycznoliteracka, ujmuje problemy poetyki i teorii działania w świetle antropologii i filozofii oraz w semiot...
e-ISBN: 978-83-233-8707-7Sulajman al-Bassam należy do grona najbardziej wszechstronnych i oryginalnych artystów związanych z arabską sceną teatralną. Jego adaptacje utworó...
Mocne, płynne i precyzyjne tłumaczenie Piotra Kamińskiego, opatrzone wnikliwym wstępem i komentarzem Anny Cetery-Włodarczyk, w pięknej szacie graficznej Macieja Buszewicza. Edycja zawiera przypisy,...
Książka jest pierwszą monografią dotyczącą twórczości Stefana Szymutki (1958–2009) – filologa i eseisty, historyka literatury, wieloletniegopracownika Uniwersytetu Śląskieg...
Publikowana w oryginale i w paralelnym przekładzie miniatura – "List o filozofii ewangelicznej" Erazma z Rotterdamu – jest dziełem tyleż doniosłym, co w twórczości nide...
Pierwsza publikacja w całości poświęcona zagadnieniu wyrażania emocji negatywnych w kontekście nauczania języka polskiego i kultury polskiej jako obcych zawiera gruntowną analizę teoretyczną o char...
Монография Иоанны Пиотровской предлагает новый подход к исследованию инокультурной рецепции писателя (литератора). Методологическая апробация была проведена на примере рецепции позднего Льва Толсто...
Przekładaniec – Półrocznik Katedry UNESCO do Badań nad Przekładem i Komunikacją Międzykulturową UJ jest recenzowanym czasopismem naukowym poświęconym zagadnieniom przekładu literackiego.
Opera i dramat to popularne w XIX wieku gatunki teatralne, których związki, choć nieraz podnoszone, nie zostały w istocie dostatecznie zbadane. Książka Opera a dramat romantyczny ukazuje ope...
Henryk Rzewuski (1791-1866), pisarz, publicysta, filozof i moralista, jest powszechnie uznawany za jedną z najbardziej kontrowersyjnych postaci literatury polskiej XIX wieku. Jego pisarską ścieżkę ...
Herkules może być uważany za symbol człowieka zmagającego się z trudnościami i przeszkodami, których pokonanie wymaga od niego siły, sprytu, determinacji i odporności. Zmaganie się z r&oacut...
Wyrazy francuskiego pochodzenia we współczesnym języku polskim to opracowanie zawierające opis ponad tysiąca zapożyczeń z języka francuskiego w polszczyźnie. Informacje dotyczące wyrazu pols...
e-ISBN: 978-83-233-8669-8Przekładaniec is a reviewed academic journal devoted to literary translation matters. It features poetry and short prose translation to and from Polish along wi...