0 POZYCJI
KOSZYK PUSTY
Znaleziono: 8 pozycji
Przeglądaj:
Sortuj według:
  • Popularność rosnąco
  • Popularność malejąco
  • Od najstarszych
  • Od najnowszych
  • Cena rosnąco
  • Cena malejąco
  • Tytuł od A do Z
  • Tytuł od Z do A
  • Autor od A do Z
  • Autor od Z do A
  • Wydawca od A do Z
  • Wydawca od Z do A
Popularność malejąco
Wyświetl:
  • 20
  • 40
  • 80
20
Myśl językoznawcza z myślą o przekładzie - Outlet - Elżbieta Tabakowska

Myśl językoznawcza z myślą o przekładzie - Outlet

Wybór prac

Elżbieta Tabakowska, znana tłumaczka i autorka brawurowo napisanych książek poświęconych procesowi przekładu, jest przede wszystkim uczoną, która w swoich pracach harmonijnie łączy myśl języ...
OUTLET
Niedostępny
Zobacz więcej
Myśl językoznawcza z myślą o przekładzie - Elżbieta Tabakowska

Myśl językoznawcza z myślą o przekładzie

Wybór prac

Elżbieta Tabakowska, znana tłumaczka i autorka brawurowo napisanych książek poświęconych procesowi przekładu, jest przede wszystkim uczoną, która w swoich pracach harmonijnie łączy myśl języ...
Niedostępny
Zobacz więcej
Współczesne teorie przekładu

Współczesne teorie przekładu

Antologia

Wydawca: Znak
Antologia Współczesne teorie przekładu to pierwszy w Polsce obszerny zbiór rozproszonych dotąd tekstów z zakresu translatologii. Artykuły dwudziestu trzech wpływowych badaczy, ...
Niedostępny
Zobacz więcej
Polska myśl przekładoznawcza Antologia

Polska myśl przekładoznawcza Antol...

Książka (miękka ze skrzydełkami)
Niedostępny
Polska myśl przekładoznawcza Antologia

Polska myśl przekładoznawcza Antologia

Seria: TRANSLATIO
Polska myśl przekładoznawcza pod redakcją Piotra de Bończy Bukowskiego i Magdy Heydel, autorów świetnie przyjętej antologii Współczesne teorie przekładu (2009), to pierwszy na rynku z...
Niedostępny
Zobacz więcej
Polska myśl przekładoznawcza Antologia

Polska myśl przekładoznawcza Antol...

Książka (miękka ze skrzydełkami)
Niedostępny
Polska myśl przekładoznawcza Antologia

Polska myśl przekładoznawcza Antologia

Seria: TRANSLATIO
Polska myśl przekładoznawcza pod redakcją Piotra de Bończy Bukowskiego i Magdy Heydel, autorów świetnie przyjętej antologii Współczesne teorie przekładu (2009), to pierwszy na rynku z...
Niedostępny
Zobacz więcej
Gorliwość tłumacza - Outlet - Magda Heydel

Gorliwość tłumacza - Outlet, Przek...

Książka (miękka)
OUTLET
Niedostępny
Gorliwość tłumacza - Outlet - Magda Heydel

Gorliwość tłumacza - Outlet

Przekład poetycki w twórczości Czesława Miłosza

Autor: Magda Heydel
Magda Heydel opisuje i analizuje dzieło przekładowe Czesława Miłosza z perspektywy współczesnego przekładoznawstwa, które w ostatnich dekadach przekształciło się z pobocznego nurtu ba...
OUTLET
Niedostępny
Zobacz więcej
Gorliwość tłumacza - Magda Heydel

Gorliwość tłumacza

Przekład poetycki w twórczości Czesława Miłosza

Autor: Magda Heydel
Magda Heydel opisuje i analizuje dzieło przekładowe Czesława Miłosza z perspektywy współczesnego przekładoznawstwa, które w ostatnich dekadach przekształciło się z pobocznego nurtu ba...
Niedostępny
Zobacz więcej
Język dalekosiężny

Język dalekosiężny

Przekłady i międzynarodowa recepcja twórczości Zbigniewa Herberta

Pomysł wydaje się świetny: od dawna wiedzieliśmy, że Herbert przez wiele dekad był tłumaczony na języki obce, ale szczegółowe studia nad tymi przekładami należały do rzadkości. Brakowało też...
Niedostępny
Zobacz więcej
Znaleziono: 8 pozycji
Przeglądaj:
Sortuj według:
  • Popularność rosnąco
  • Popularność malejąco
  • Od najstarszych
  • Od najnowszych
  • Cena rosnąco
  • Cena malejąco
  • Tytuł od A do Z
  • Tytuł od Z do A
  • Autor od A do Z
  • Autor od Z do A
  • Wydawca od A do Z
  • Wydawca od Z do A
Popularność malejąco
Wyświetl:
  • 20
  • 40
  • 80
20