Nowy, literacki przekład Pisma Świętego opracowany przez Ewangeliczny Instytut Biblijny. Wydanie drugie. Czyta: Karol Dziwior.
Cechą przekładu jest współczesny język, pozbawiony archaizmów oraz niezrozumiałych terminów teologicznych. Podstawą prac przekładowych był tekst i aparat krytyczny zawarty w 27. wydaniu Novum Testamentum Graece Nestlego-Alanda. Do tekstu głównego przekładu włączono jednak kilkanaście wariantów występujących w „Tekście większościowym” oraz dwa warianty występujące w „Tekście przyjętym”.
Ewangelia według św. Mateusza Ewangelia według św. Marka Ewangelia według św. Łukasza Ewangelia według św. Jana Dzieje Apostolskie List św. Pawła do Rzymian Pierwszy List św. Pawła do Koryntian Drugi List św. Pawła do Koryntian List św. Pawła do Galacjan List św. Pawła do Efezjan List św. Pawła do Filipian List św. Pawła do Kolosan Pierwszy List św. Pawła do Tesaloniczan Drugi List św. Pawła do Tesaloniczan Pierwszy List św. Pawła do Tymoteusza Drugi List św. Pawła do Tymoteusza List św. Pawła do Tytusa List św. Pawła do Filemona List do Hebrajczyków List św. Jakuba Pierwszy List św. Piotra Drugi List św. Piotra Pierwszy List św. Jana Drugi List św. Jana Trzeci List św. Jana List św. Judy Objawienie św. Jana