0 POZYCJI
KOSZYK PUSTY
Znaleziono: 6 pozycji
Przeglądaj:
Sortuj według:
  • Popularność rosnąco
  • Popularność malejąco
  • Od najstarszych
  • Od najnowszych
  • Cena rosnąco
  • Cena malejąco
  • Tytuł od A do Z
  • Tytuł od Z do A
  • Autor od A do Z
  • Autor od Z do A
  • Wydawca od A do Z
  • Wydawca od Z do A
Popularność malejąco
Wyświetl:
  • 20
  • 40
  • 80
20
Stanąć po stronie tłumacza Zarys poetyki opisowej przekładu - Outlet - Jerzy Brzozowski

Stanąć po stronie tłumacza Zarys p...

Książka (miękka)
OUTLET
Niedostępny
Stanąć po stronie tłumacza Zarys poetyki opisowej przekładu - Outlet - Jerzy Brzozowski

Stanąć po stronie tłumacza Zarys poetyki opisowej przekładu - Outlet

Książka Stanąć po stronie tłumacza proponuje nowe spojrzenie na zjawisko przekładu: nie chodzi tu już o tropienie błędów, czym najchętniej zajmują się krytycy przekładu, lecz o skupienie się...
OUTLET
Niedostępny
Zobacz więcej
Między oryginałem a przekładem XII

Między oryginałem a przekładem XII

Głos i dźwięk w przekładzie

Tom dotyczy problemu głosu i dźwięku w przekładzie oraz tłumaczeniu ustnemu. Jest to jednocześnie pierwszy tom ukazujący się w ramach prac zespołu nowopowstałego w Instytucie Filologii Romańskiej U...
Niedostępny
Zobacz więcej
Między oryginałem a przekładem XVIII

Między oryginałem a przekładem XVIII

Spis treści: Dominanta a przekład 9 I. W KRĘGU TEORII II. W KRĘGU SACRUMIII. W KRĘGU KLASYKI IV. DOMINANTA WYBORÓWV. WYBÓR DOMINANTYVI. WYJŚĆ...
Niedostępny
Zobacz więcej
Między oryginałem a przekładem XV - Outlet

Między oryginałem a przekładem XV - Outlet

Obcość kulturowa jako wyzwanie dla tłumacza

Spis treści:Od RedakcjiMaria Filipowicz-Rudek, Translatolog przetłumaczony, czyli o najbardziej malowniczej postaci polskiego przekładoznawstwaJerzy Brzozowski, Śmierć zawsze przy...
OUTLET
Niedostępny
Zobacz więcej
Między oryginałem a przekładem XV

Między oryginałem a przekładem XV

Obcość kulturowa jako wyzwanie dla tłumacza

Spis treści:Od RedakcjiMaria Filipowicz-Rudek, Translatolog przetłumaczony, czyli o najbardziej malowniczej postaci polskiego przekładoznawstwaJerzy Brzozowski, Śmierć zawsze przy...
Niedostępny
Zobacz więcej
Między oryginałem a przekładem XVI

Między oryginałem a przekładem XVI

Zapotrzebowanie na przekład: dysponenci i wtajemniczeniLiteratura quebecka w Polsce - studium (o) przypadkuStrategia tłumacza między "polityką" wydawcy a pracą redaktora...
Niedostępny
Zobacz więcej
Znaleziono: 6 pozycji
Przeglądaj:
Sortuj według:
  • Popularność rosnąco
  • Popularność malejąco
  • Od najstarszych
  • Od najnowszych
  • Cena rosnąco
  • Cena malejąco
  • Tytuł od A do Z
  • Tytuł od Z do A
  • Autor od A do Z
  • Autor od Z do A
  • Wydawca od A do Z
  • Wydawca od Z do A
Popularność malejąco
Wyświetl:
  • 20
  • 40
  • 80
20