0 POZYCJI
KOSZYK PUSTY

Terminologia języka prawnego i strategie translatorskie w przekładach kodeksu spółek handlowych na język niemiecki

(Miękka)
0.00  (0 ocen)
 Dodaj recenzję
Rozwiń szczegóły
Zwiń szczegóły
Produkt niedostępny
Dodaj do schowka

Terminologia języka prawnego i strategie translatorskie w przekładach kodeksu spółek handlowych na język niemiecki

Tematem książki jest tłumaczenie prawnicze. Autorka omawia najważniejsze problemy związane z tym typem tłumaczenia, począwszy od zagadnienia nieprzekładalności, poprzez ekwiwalencję, a skończywszy na kwestiach strategii translatorskich czy fałszywych przyjaciół tłumacza. Szczegółowo analizuje zagadnienia tłumaczenia prawniczego, reprezentując przy tym pogląd, że przekład terminologii prawnej jest uzależniony od stopnia przystawalności systemów prawnych, w których obrębie dokonuje się transfer. Tym samym umiejscawia ona przekład prawniczy w kontekście teorii pojmujących przekład jako pośredniczenie między kulturami. Rozważania te stanowią podbudowę analizy przekładu terminologii z zakresu prawa spółek handlowych z języka polskiego na język niemiecki, która pozwoliła na zdefiniowanie dwóch strategii tłumaczenia terminologii prawnej: kulturowej i językowej. W ostatniej części pracy autorka rozstrzyga, która z tych dwóch strategii dominowała w tłumaczeniu terminologii ksh na język niemiecki.

Niniejsza monografia jest obszernym studium teoretycznych problemów tłumaczenia tekstów specjalistycznych i obrazuje niektóre z nich na przykładzie terminologii zaczerpniętej z tekstów tłumaczeń polskiego kodeksu spółek handlowych na język niemiecki. Z uznaniem należy podkreślić, że praca jest wielowątkowa: Autorka zajmuje się nie tylko terminami w wyodrębnionym korpusie analizy, lecz także terminologią (terminoznawstwem, teorią i definicją terminu), zagadnieniem faux amis, a w związku z tym pojęciami homonimii, polisemii, tautonimii, hiponimii i heteronimii, teorią tłumaczenia, tłumaczeniem tekstów prawniczych i prawnych, językami specjalistycznymi, językiem prawa, pytaniem o przetłumaczalność/nieprzetłumaczalność tekstu, czyli niemal całością problematyki stanowiącej solidną teoretyczną podstawę analizy terminologicznej.
Z recenzji dr hab. Sławomiry Kalety-Wojtasik

  • Kategorie:
    1. Literatura popularnonaukowa
  • Język wydania: polski
  • ISBN: 9788323337423
  • EAN: 9788323337423
  • Liczba stron: 172
  • Wymiary: 17.0x24.0cm
  • Waga: 0.31kg
  • Sposób dostarczenia produktu fizycznego
    Sposoby i terminy dostawy:
    • Kurier DPD - dostawa 1 dzień roboczy
    • Punkty odbioru DPD - dostawa 1 dzień roboczy
    • InPost Paczkomaty 24/7 - dostawa 1 dzień roboczy
    • ORLEN Paczka - dostawa 1 dzień roboczy
    • Odbiór w Punktach Poczta, Żabka - dostawa 2 dni robocze
    • Pocztex (dostawa do domu lub pracy) - dostawa 2 dni robocze
    • Odbiór osobisty w księgarni PWN - dostawa 2-3 dni robocze
    Ważne informacje:
    Czas oczekiwania na zamówiony towar = czas wysyłki produktu + dostawa przez przewoźnika
    • Całkowity czas oczekiwania na realizację zamówienia jest sumą czasu wysyłki podanej na stronie każdego produktu oraz czasu potrzebnego przewoźnikowi na dostarczenie paczki. Podane terminy dotyczą zawsze dni roboczych (od poniedziałku do piątku, z wyłączeniem dni wolnych od pracy).
    • Wysyłkę zamówień prowadzimy jedynie na terenie Polski.
    • Dostawa do Księgarni PWN, punktów ORLEN Paczka, stacji Orlen, sklepów Żabka oraz Paczkomatów InPost nie jest realizowana dla zamówień z płatnością przy odbiorze.
    • Cena towaru na fakturze VAT jest podwyższona o ewentualny koszt transportu.
    • W przypadku zamówienia kilku towarów koszt przesyłki wybranej przez Klienta zostanie podzielony i przyporządkowany proporcjonalnie do cen kupionych produktów.
    • Produkty dostępne w PRZEDSPRZEDAŻY wysyłane są po dacie premiery wydawniczej.

Inni Klienci oglądali również

56,70 zł 78,00 zł
Do koszyka

Kodeks postępowania administracyjnego

Opracowanie oparte na najnowszych przepisach wykonawczych wraz z wzorami pism i formularzy. Prawo o ustroju Sądów Administracyjnych. Prawo o postępowaniu przed Sądami Administracyjnymi. Przepisy wprowadzające ustawę - Prawo o ustroju Sądó...
16,28 zł 24,90 zł
Do koszyka

Niemiecki. Tablice gramatyczne

Niemiecki. Tablice gramatyczne to kompendium informacji gramatycznych na poziomie A1-C1, które umożliwi przypomnienie i uporządkowanie wiedzy z zakresu najważniejszych reguł języka niemieckiego. Publikacja skierowana jest do uczniów szk&o...
78,04 zł 83,50 zł
Do koszyka

Frecuencias fusion A1+A2 Zeszyt ćwiczeń do nauki języka hiszpańskiego + zawartość online

Libro de ejercicios.Audiciones descargables en la ELEteca (disponibles durante 18 meses a partir del momento de su activación). El Libro de ejercicios permite practicar y reforzar los contenidos de las diferentes seccione...
93,11 zł 139,00 zł
Do koszyka

JavaScript. Przewodnik. Poznaj język mistrzów programowania. Wydanie VII

JavaScript jest wykorzystywanym w wielu celach uniwersalnym językiem ogólnego przeznaczenia — wysokopoziomowym, dynamicznym, przygotowanym do kodowania obiektowego i funkcjonalnego. Zasadniczo służy do programowania sieci WWW: kod JavaScri...
285,89 zł 349,00 zł
Do koszyka

Kodeks postępow karnego Komentarz

Komentarz zawiera jednoznaczne wskazówki dotyczące sposobu rozwiązania wielu problemów prawnych, z którymi spotykają się w praktyce zawodowej sędziowie, prokuratorzy, adwokaci oraz radcy prawni. W formułowaniu konkretnych rozwiązań...
17,36 zł 24,99 zł
Do koszyka

Minecraft Język angielski Megazadania 8+

„Minecraft. Język angielski. Megazadania. 8+" to niezwykły zeszyt zadań do nauki języka angielskiego oraz zaproszenie do emocjonującej przygody w świecie Minecrafta. Książka przeznaczona jest dla dzieci w wieku powyżej 8 lat, ale z pewnością...

Recenzje

Dodaj recenzję
Nikt nie dodał jeszcze recenzji. Bądź pierwszy!