„Neophilologica” 2016. Vol. 28 - 14 La construction se faire entendre — quelques pistes de recherches dans le corpus des textes fantastiques
Sous la rédaction de Wiesław Banyś en coopération avec Katarzyna Kwapisz-Osadnik et Fabrice Marsac Na kolejny tom czasopisma składa się 20 artykułów, których autorzy podejmują zagadnienia związane z różnorodną tematyką językoznawczą: od badań kognitywistycznych z typowymi dla tego nurtu pytaniami, np. o konceptualizację wybranych pojęć, po inne ujęcia teoretyczne, np. odwołujące się do doktryny Stanisława Karolaka czy też wykorzystujące koncepcję Wiesława Banysia w rozważaniach na temat tłumaczenia maszynowego. W różnych ujęciach i kontekstach poruszane są także problemy fonetyczne, zagadnienia składniowe, leksykologiczne, semantyczne oraz związane z pragmatyką językoznawczą i retoryką.
TABLE DES MATIÈRES
Elodie Baklouti, Fabrice Hirsch : Mise en parallèle des dimensions linguistiques
et prosodiques de l’ironie / 9
Ewa Ciszewska-Jankowska : Emplois particuliers du futur simple et leurs équivalents
Polonais / 18
Françoise Collinet : Anaphores argumentatives. Entre l’axe sémantico-pragmatique
et l’axe rhétorico-discursif / 34
Ivana Didirkova, Ľubomíra Štenclová, Fabrice Hirsch : De la perception des disfluences normales et sévères à leurs origines articulatoires / 47
Katarzyna Gabrysiak : Structures rhétorico-lexico-syntaxiques dans l’écrit scientifique / 60
Aude Grezka : Classes et relations sémantiques: l’exemple du verbe regarder / 72
Alicja Hajok: À propos de quelques structures lexico-syntaxiques du type dit comparatif dans un texte scientifique / 98
Michał Hrabia : Le ne explétif dans la traduction automatique / 109
Anetta Kopecka, Katarzyna Janic : Dénomination des couleurs artistiques et décoratives en polonais / 122
Svetlana Krylosova, Valentin Tomachpolski : Du problème de la description lexicographique des dénominations chromatiques / 147
Lichao Zhu : Le défigement dans les schémas prédicatifs / 162
Lucyna Marcol-Cacoń : Tipologia e traduzione dei verbi di moto italiani — analisi Semantica / 176
Teresa Muryn: Comment apprivoiser l’inférence ? Quelques remarques sur le modele consécutif intensif / 193
Małgorzata Niziołek : La construction se faire entendre — quelques pistes de recherches dans le corpus des textes fantastiques / 208
Aleksandra Paliczuk : Paese che vai, usanza che trovi. La concettualizzazione del paese in italiano / 220
Ewa Pirogowska, Renata Pawłowska : La perception et la construction de l’identité des sujets communicants dans l’espace virtuel / 232
Monika Sułkowska : Perception et acquisition du figement lexical en langue maternelle 246
Barbara Taraszka-Dróżdż : La dimension axiologique des extensions sémantiques de clair et sombre / 256
Irina Thomieres : Les noms de sons et d’odeurs en russe. Valeurs et emplois / 273
Aleksandra Żłobińska-Nowak : De main en main / de mano a mano — essai de classement et de traitement didactique des unités figées se référant au lexème main en français et mano en espagnol en vue de l’enseignement de la phraséologie à des locuteurs nonnatifs / 286