0 POZYCJI
KOSZYK PUSTY
Kurier 0 zł »


Mehr als Worte - 22 Operatorpartikeln als Bestandteil deutscher Phraseologismen (eBook)

Sprachwissenschaftliche Studien. Professor Dr. habil. Czesława Schatte und Professor Dr. habil. Christoph Schatte gewidmet

0.00  (0 ocen)
 Sprawdź recenzje
Rozwiń szczegóły
  • Wydanie: Katowice, 1, 2014

  • Seria / cykl: Prace Naukowe UŚ; Językoznawstwo Neofilologiczne

  • Redakcja naukowa: Aleksandra Łyp-Bielecka

  • Wydawca: Uniwersytet Śląski

  • Formaty:
    PDF (Watermark)
    Watermark
    Znak wodny czyli Watermark to zaszyfrowana informacja o użytkowniku, który zakupił produkt. Dzięki temu łatwo jest zidentyfikować użytkownika, który rozpowszechnił produkt w sposób niezgodny z prawem. Ten rodzaj zabezpieczenia jest zdecydowanie najbardziej przyjazny dla użytkownika, ponieważ aby otworzyć książkę zabezpieczoną Watermarkiem nie jest potrzebne konto Adobe ID oraz autoryzacja urządzenia.

Zwiń szczegóły
2,00 zł
1,80 zł
Cena zawiera podatek VAT.
Oszczędzasz 0,20 zł
Wysyłka:
online
Dodaj do schowka

Mehr als Worte - 22 Operatorpartikeln als Bestandteil deutscher Phraseologismen

Tom stanowi zbiór 29 artykułów (27 w języku niemieckim oraz 2 w języku angielskim) dedykowanych prof. dr hab. Czesławie Schatte i prof. dr hab. Christophowi Schatte. Autorami tekstów są naukowcy związani z Uniwersytetem Gdańskim (A. Kątny), Uniwersytetem Łódzkim (R. Sadziński), Uniwersytetem Rzeszowskim (Z. Bilut-Homplewicz, J. Golonka), Uniwersytetem Śląskim (M. Bielińska, M. Gładysz, I. Kromp, A. Łyp-Bielecka, W. Miodek, R. Molencki, M. Płomińska), Uniwersytetem Wrocławskim (I. Bartoszewicz, E. Błachut, L. Cirko, A. Gołębiowski, A. Tworek), Uniwersytetem Warszawskim (S. Grucza) i Uniwersytetem Zielonogórskim (M. L. Kotin) oraz Uniwersytetem M. Curie-Skłodowskiej w Lublinie (J. Żmudzki), Uniwersytetem w Marburgu (J. Joachimsthaler), Uniwersytetem im. A. Mickiewicza w Poznaniu (A. Błażek, J. Duch-Adamczyk, M. Koper, A. Pieczyńska-Sulik, A. Poźlewicz, S. Puppel, J. Taborek, M. Urbaniak-Elkholy) i Wyższą Szkołą Lingwistyczną w Częstochowie (G. Zenderowska-Korpus). Artykuły zawarte w tomie dotyczą różnorodnych zagadnień z zakresu językoznawstwa ogólnego i stosowanego oraz dydaktyki języków obcych. Autorzy reprezentują heterogeniczne podejście teoretyczne do poruszanych przez siebie problemów badawczych, dzięki czemu publikacja służyć może szerokiemu gronu czytelników zainteresowanych tematyką lingwistyczną.

  • Kategorie:
    1. Ebooki i Audiobooki »
    2. Literatura popularnonaukowa
    1. Ebooki i Audiobooki »
    2. Nauka języków obcych »
    3. Język niemiecki
  • Redakcja: Aleksandra Łyp-Bielecka
  • Język wydania: niemiecki,angielski
  • ISBN: 978-83-8012-143-0
  • Sposób dostarczenia produktu elektronicznego
    Produkty elektroniczne takie jak Ebooki czy Audiobooki są udostępniane online po uprzednim opłaceniu (PayU, BLIK) na stronie Twoje konto > Biblioteka.
    Pliki można pobrać zazwyczaj w ciągu kilku-kilkunastu minut po uzyskaniu poprawnej autoryzacji płatności, choć w przypadku niektórych publikacji elektronicznych czas oczekiwania może być nieco dłuższy.
    Sprzedaż terytorialna towarów elektronicznych jest regulowana wyłącznie ograniczeniami terytorialnymi licencji konkretnych produktów.
  • Ważne informacje techniczne
  • Minimalne wymagania sprzętowe:
    • procesor: architektura x86 1GHz lub odpowiedniki w pozostałych architekturach
    • Pamięć operacyjna: 512MB
    • Monitor i karta graficzna: zgodny ze standardem XGA, minimalna rozdzielczość 1024x768 16bit
    • Dysk twardy: dowolny obsługujący system operacyjny z minimalnie 100MB wolnego miejsca
    • Mysz lub inny manipulator + klawiatura
    • Karta sieciowa/modem: umożliwiająca dostęp do sieci Internet z prędkością 512kb/s
  • Minimalne wymagania oprogramowania:
    • System Operacyjny: System MS Windows 95 i wyżej, Linux z X.ORG, MacOS 9 lub wyżej, najnowsze systemy mobilne: Android, iPhone, SymbianOS, Windows Mobile
    • Przeglądarka internetowa: Internet Explorer 7 lub wyżej, Opera 9 i wyżej, FireFox 2 i wyżej, Chrome 1.0 i wyżej, Safari 5
    • Przeglądarka z obsługą ciasteczek i włączoną obsługą JavaScript
    • Zalecany plugin Flash Player w wersji 10.0 lub wyżej.
  • Informacja o formatach plików:
    • PDF - format polecany do czytania na laptopach oraz komputerach stacjonarnych.
    • EPUB - format pliku, który umożliwia czytanie książek elektronicznych na urządzeniach z mniejszymi ekranami (np. e-czytnik lub smartfon), dając możliwość dopasowania tekstu do wielkości urządzenia i preferencji użytkownika.
    • MOBI - format zapisu firmy Mobipocket, który można pobrać na dowolne urządzenie elektroniczne (np.e-czytnik Kindle) z zainstalowanym programem (np. MobiPocket Reader) pozwalającym czytać pliki MOBI.
    • Audiobooki w formacie MP3 - format pliku, przeznaczony do odsłuchu nagrań audio.
  • Rodzaje zabezpieczeń plików:
    • Watermark - (znak wodny) to zaszyfrowana informacja o użytkowniku, który zakupił produkt. Dzięki temu łatwo jest zidentyfikować użytkownika, który rozpowszechnił produkt w sposób niezgodny z prawem.
    • Brak zabezpieczenia - część oferowanych w naszym sklepie plików nie posiada zabezpieczeń. Zazwyczaj tego typu pliki można pobierać ograniczoną ilość razy, określaną przez dostawcę publikacji elektronicznych. W przypadku zbyt dużej ilości pobrań plików na stronie WWW pojawia się stosowny komunikat.
    Więcej informacji o publikacjach elektronicznych
INHALTSVERZEICHNIS

Iwona Bartoszewicz
Logische Fehler – Ein Beitrag zur Grammatik des Denkens 7

Monika Bielińska
Fachsprache(n) der Lexikographie 17

Zofia Bilut-Homplewicz
Grundsätzliches in der germanistischen Textlinguistik in Zitaten und Kommentaren 27

Edyta Błachut
Einige Bemerkungen zum Verhältnis von Expressivität, Emotionalität, Gefühlswert und Wertungskomponente im aktuellen Sprachgebrauch 41

Agnieszka Błażek
Äquivalentpräsentation in zweisprachigen Wörterbüchern der Hochschulterminologie mit Deutsch und Polnisch 55

Lesław Cirko
Grenzen der Welt, Grenzen der Sprache, verfranste Ränder eines bekannten Spruchs 69

Justyna Duch-Adamczyk
Zur Darstellung der Partikeln in der Grammatikographie des Deutschen 79

Marek Gładysz
Zur Valenzänderung bei der Nominalisierung im Deutschen und im Polnischen 91

Joanna Golonka
Stinkt Eigenlob wirklich? Ausdrucksformen senderbezogener Werte in der Werbung 105

Adam Gołębiowski
Zum Problem der engen Apposition im Deutschen, Englischen, Polnischen und Russischen 115

Sambor Grucza
Grundzüge der anthropozentrischen Translatorik 127

Jürgen Joachimsthaler
Musik und Sprache. Zur Semantik von Klängen 139

Andrzej Kątny
Modalverben des Deutschen in epistemischer Lesart aus kontrastiver Sicht 155

Magdalena Koper
Unikale Komponenten in deutschen und polnischen Phraseologismen unter etymologischem und strukturtypologischem Aspekt 165

Michail L. Kotin
Zum Ursprung der Konnektoren mit kausaler, konsekutiver und konditionaler Semantik 175

Ilona Kromp
Zu metaphorisch gebrauchten Personennamen in deutschen und polnischen Pressetexten 187

Aleksandra Łyp-Bielecka
Einige Überlegungen zu den Voraussetzungen der Implementierung des DaFnE-Konzepts in der (polnischen) Schule 197

Wacław Miodek
Bezeichnungen für Haustiere als Schimpfwörter im Deutschen, Polnischen und Spanischen 215

Rafał Molencki
German and English: The two sisters who each went her own way 235

Anna Pieczyńska-Sulik
Ähnlichkeit als Kriterium der sprachlichen Ikonizität 245

Małgorzata Płomińska
Fachsprachliche Wortgruppen als Übersetzungsproblem am Beispiel der deutschen und polnischen Rechtssprache 255

Agnieszka Poźlewicz
Operatorpartikeln als Bestandteil deutscher Phraseologismen 271

Stanisław Puppel
The performance-based management of natural language resources by the human communicating agents in communicative practice 287

Roman Sadziński
Syndiachrone Berührungspunkte 297

Janusz Taborek
Der dass-Satz im Deutschen und seine polnischen Äquivalente. Eine korpusbasierte Übersetzungsanalyse am Beispiel des Romans Das Parfum von Patrick Süskind 307

Artur Tworek
Zum Inventar prosodischer Ausdrucksmittel. Ein Einzelfallstudium 319

Magdalena Urbaniak-Elkholy
Zum morphosyntaktischen Vergleich komplexer deutscher Nominalphrasen und ihrer polnischen Übersetzungen 331

Grażyna Zenderowska-Korpus
Der Nutzen von Pressetexten für die Fremdsprachendidaktik am Beispiel der Textsorte „Leserbrief“ 345

Jerzy Żmudzki
„So treu wie möglich, so frei wie nötig“ – eine alte Translationsmaxime neu interpretiert 357

Inni Klienci oglądali również

1,85 zł 2,00 zł
Do koszyka

Mehr als Worte - 09 Stinkt Eigenlob wirklich? Ausdrucksformen senderbezogener Werte in der Werbung

Tom stanowi zbiór 29 artykułów (27 w języku niemieckim oraz 2 w języku angielskim) dedykowanych prof. dr hab. Czesławie Schatte i prof. dr hab. Christophowi Schatte. Autorami tekstów są naukowcy związani z Uniwersytetem Gdańskim (A...
1,80 zł 2,00 zł
Do koszyka

Mehr als Worte - 23 The performance-based management of natural language resources by the human communicating agents in communicative practice

Tom stanowi zbiór 29 artykułów (27 w języku niemieckim oraz 2 w języku angielskim) dedykowanych prof. dr hab. Czesławie Schatte i prof. dr hab. Christophowi Schatte. Autorami tekstów są naukowcy związani z Uniwersytetem Gdańskim (A...
1,85 zł 2,00 zł
Do koszyka

Mehr als Worte - 15 Zum Ursprung der Konnektoren mit kausaler, konsekutiver und konditionaler Semantik

Tom stanowi zbiór 29 artykułów (27 w języku niemieckim oraz 2 w języku angielskim) dedykowanych prof. dr hab. Czesławie Schatte i prof. dr hab. Christophowi Schatte. Autorami tekstów są naukowcy związani z Uniwersytetem Gdańskim (A...
1,85 zł 2,00 zł
Do koszyka

Mehr als Worte - 03 Grundsätzliches in der germanistischen Textlinguistik in Zitaten und Kommentaren

Tom stanowi zbiór 29 artykułów (27 w języku niemieckim oraz 2 w języku angielskim) dedykowanych prof. dr hab. Czesławie Schatte i prof. dr hab. Christophowi Schatte. Autorami tekstów są naukowcy związani z Uniwersytetem Gdańskim (A...
1,85 zł 2,00 zł
Do koszyka

Mehr als Worte - 20 Ähnlichkeit als Kriterium der sprachlichen Ikonizität

Tom stanowi zbiór 29 artykułów (27 w języku niemieckim oraz 2 w języku angielskim) dedykowanych prof. dr hab. Czesławie Schatte i prof. dr hab. Christophowi Schatte. Autorami tekstów są naukowcy związani z Uniwersytetem Gdańskim (A...
1,80 zł 2,00 zł
Do koszyka

Mehr als Worte - 11 Grundzüge der anthropozentrischen Translatorik

Tom stanowi zbiór 29 artykułów (27 w języku niemieckim oraz 2 w języku angielskim) dedykowanych prof. dr hab. Czesławie Schatte i prof. dr hab. Christophowi Schatte. Autorami tekstów są naukowcy związani z Uniwersytetem Gdańskim (A...

Recenzje

Dodaj recenzję
Nikt nie dodał jeszcze recenzji. Bądź pierwszy!
 
Uwaga: Nasze strony wykorzystują pliki cookies.
Używamy informacji zapisanych za pomocą cookies i podobnych technologii m.in. w celu dostosowaniaserwisu do indywidualnych potrzeb użytkowników oraz w celach statystycznych i reklamowych. Mogą też stosować je współpracujące z nami firmy badawcze. W programie służącym do obsługi Internetumożna zmienić ustawienia dotyczące cookies Korzystanie z naszych serwisów internetowych bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza,że będą one zapisane w pamięci urządzenia. Więcej informacji można znaleźć w naszej Polityce Prywatności.