Języki stresowe
W naszym życiu chodzi o opowiadanie historii chorób i chorób. Każdy kraj ma swoją własną tradycję w opowiadaniu historii. Jeśli pracownik służby zdrowia o tym nie wie, mogą pojawić się nieporozumienia podczas diagnozy i leczenia.Na całym świecie jest coraz więcej imigrantów, uchodźców i emigrantów. Dlatego też opieka zdrowotna staje się coraz bardziej holistyczna. Korzystają na tym nie-zachodni klienci i pacjenci.W tej książce znajdują się opowieści o chorobach i schorzeniach nie-zachodnich, takich jak afrykański pająk Anansi i Ajapa, oszukujący żółw, indonezyjska dziewczyna Too-too-moo i surinamskie duchy leśne; a także pewne historie opowiadające o takich tradycjach jak arabski Hakawati i turecki Meddah.Dodatkowo, omawiane są kulturowe koncepcje cierpienia. Języki Stresu chcą zmniejszyć dystans pomiędzy ludźmi z różnych kultur.