Autor omawia polskie przekłady Portretu artysty i Ulissesa Jamesa Joyce’a oraz dwóch pomniejszych jego dzieł, polskie przekłady dwóch powieści Toni Morrison, jak również ...
Przedstawiony tom charakteryzuje się dużą rozpiętością tematyczną i chronologiczną oraz kulturowym zróżnicowaniem omawianych zjawisk, Wynika to z dwu powodów: pierwszym jest szerokie ...
Publikacja stanowi pierwszy z zapowiedzianych trzech tomów monografii bibliograficznej prezentującej dorobek polskich uczonych w dziedzinie leksykografii przekładowej z językiem rosyjskim w ...
La selección modal es una de las mayores dificultades para los aprendices extranjeros de espanol, siendo el dominio teórico y práctico del subjuntivo motivo de grandes problema...
Książka Alicji Pstygi Przekład w komunikowaniu medialnym. Wybrane zagadnienia na podstawie polskich przekładów rosyjskich tekstów prasowych to niewielki zbiór analiz i refleksj...
Tematem książki jest katastrofa historyczna i wirtualna w prozie niemieckiej przełomu XX i XXI w.; dyskurs nowoczesności jako jej tło oraz estetyczne i etyczne konsekwencje syndromu „samonega...
Książka ukazuje się w serii Literatury orientalne i jest kontynuacją Klasycznej literatury koreańskiej. Obejmuje okres XX wieku, kiedy od nowa tworzył się – w opozycji do starej literatury &n...
Książka „Imiona komunikacji językowej…” jest adresowana do szerokiego kręgu czytelników zainteresowanych zgłębianiem tajemnic języka jako fundamentalnego kodu komunikacji ...
Książka jest zbiorem artykułów zainspirowanych dyskusją, która miała miejsce podczas konferencji i festiwalu Back 2, odbywających się w dniach 17-22 maja 2011 w Sopocie. Artykuły skup...
Nowe, zaktualizowane i uzupełnione wydanie kanonicznego podręcznika do gramatyki opisowej języka łacińskiego. Książka zapoznaje studentów między innymi z wiedzą dotyczącą istoty gramatyki op...
HORYZONTY NOWOCZESNOŚCI. Tom 77Samuel Beckett jest w tej książce postacią centralną, ale nie jedyną. Jego dramaty, utwory prozą i poezja pozwalają zrozumieć, że pytania, które w ...
Autor zajmuje się teorią i praktyką przekładu medycznego. Rozważa takie kwestie jak: Aspekty kulturowe w tłumaczeniu medycznym, Terminologia medyczna, Terminy angielskie, Terminologia grecka i łaci...
Fantasy. Ewolucja gatunku stanowi interesują i ambitną próbę syntetycznego i całościowego spojrzenia na jeden z najciekawszych gatunków dwudziestowiecznej prozy popularnej któr...
Niniejsza antologia stanowi przegląd prac dotyczących tekstu naukowego w perspektywie dyskursywnej i translatorycznej. Reprezentujący różne dziedziny humanistyki autorzy przedstawiają r&oacu...
W maju 2004 r. Zakład Teorii Języka i Metodologii Językoznawstwa (obecnie Zakład Językoznawstwa Angielskiego i Ogólnego w Instytucie Anglistyki UŁ) zorganizował seminarium naukowe poświęcone...
Paremie kalendarzowe stanowią swoisty kod kulturowy, na którego podstawie możemy chociażby fragmentarycznie zrekonstruować kulturę materialną (poprzez odwołanie się do leksyki zawartej w prz...
Tematem książki jest metaforyczność dyskursu genderowego (krytyki genderowej, gejowskiej, lesbijskiej, queerowej i studiów (o) męskości) w polskim literaturoznawstwie po 1989 roku. Wychodząc...
Publikacja jest poświęcona analizie twórczości i filozofii pisarstwa Glorii E. Anzaldúy - znanej amerykańskiej pisarki meksykańskiego pochodzenia. Interdyscyplinarny charakter monogra...
Bitwa książek i Opowieść balii powstały między 1695 a 1704 rokiem i są to najważniejsze utwory we wczesnym dorobku satyrycznym Jonathana Swifta. W przekładzie na język polski ukazują się po raz pie...
Tematyczną i konstrukcyjną dominantą omawianej książki jest pojęcie losu, które – zdaniem Joanny Ślósarskiej – lokowane jest pośród takich terminów jak: ryzy...