Publikacja poświęcona twórczości Franka O’Hary, Johna Ashbery`ego, Kennetha Kocha, Jamesa Schuylera, Barbary Guest, odnajdujących się na fascynującym przecięciu wielu płaszczyzn artyst...
Książka poświęcona przekładom neologizmów autorskich z języka polskiego na angielski w fantastyce i fantastyce naukowej. Zaprezentowana klasyfikacja technik i strategii tłumaczenia neologizm...
Książka wybitnego literaturoznawcy i tłumacza poezji niemieckiej zbiera w jednym tomie szkice, wspomnienia i wywiady oraz recenzje, rozproszone dotąd w czasopismach bądź niepublikowane. Teksty zawa...
Książka ta zrodziła się z potrzeby refleksji nad obecnością mistycyzmu w szeroko rozumianym dziele Mickiewicza. Do tej pory związki poety z mistycyzmem sprowadzano do orzekania o konfesyjności (alb...
The "Relevance Studies in Poland" series accommodates selected papers written by the participants of the biennial conference "Interpreting for Relevance: Discourse and Translation&qu...
Zebrane w książce studia dotyczą obecności Europy (w znaczeniu geograficznym i kulturowym) w twórczości Apollinaire?'a, wielkich tematów literatury europejskiej przewijających się w d...
Żeromski wobec Niepodległości rozpoczyna serię Zeszytów Stowarzyszenia imienia Stefana Żeromskiego i zawiera referaty wygłoszone na konferencji "Stefan Żeromski wobec Niepodległości&quo...
Prezentowana książka to pierwszy pełny przekład polski "Understanding Cultures through Their Key Words. English, Russian, Polish, German, and Japanese", wydanej przez Oxford University Pr...
"Drogi zeszycie...", "drogi ekranie...". O dziennikach osobistych to drugi polski wybór prac Philippe'a Lejeune'a, jednego z najwybitniejszych na świecie znawców p...
Prezentowana książka to pierwszy pełny przekład polski "Understanding Cultures through Their Key Words. English, Russian, Polish, German, and Japanese", wydanej przez Oxford University Pr...
Książka traktuje o wyrazach zapożyczonych, dowodzących istnienia kontaktów kulturowych ponad granicami krajów i języków, czyli takich, które nie zostały odziedziczone pr...
Książka jest poświęcona semantyce leksykalnej. Stanowi kompendium metodologii współczesnego językoznawstwa, od konkretnych analiz leksykalnych po problemy teoretyczne. Zawiera [m.in.] artyku...
Książka jest poświęcona semantyce leksykalnej. Stanowi kompendium metodologii współczesnego językoznawstwa, od konkretnych analiz leksykalnych po problemy teoretyczne. Zawiera [m.in.] artyku...
"O przekładzie tekstu naukowego na materiale tekstów językoznawczych" (1 wyd. w 1995) jest nadal jedynym opracowaniem z zakresu translatoryki, bogato ilustrowanym przykładami z wyk...
Krzysztof Andrzej Jeżewski, poeta, tłumacz, eseista i norwidolog działający od roku 1970 w Paryżu, autor szeregu przekładów dzieł Norwida przy współpracy wybitnych poetów franc...
Jest to zbiór artykułów przygotowany na siedemdziesiąte urodziny profesora Henryka Chudaka, wybitnego romanisty związanego z Uniwersytetem Warszawskim. Książka zawiera bez mała trzydz...
Praca jest opisem nowo powstałego na gruncie polskim socjolektu paralotniarzy. Autorka wykorzystała w niej pozyskany przez siebie, obszerny, właściwie dobrany, a dotąd nieopisany materiał językowy,...
Prezentowany wybór, nieco wbrew tytułowi, został skomponowany w ten sposób, aby ukazać dokonania i poglądy szkockiego autora przede wszystkim w dziedzinie filozofii polityki. Mimo że ...
Jest to już 4 tom Zeszytów Stowarzyszenia im. Stefana Żeromskiego, ma on charakter okolicznościowy (w tym roku obchodzona jest 150 rocznica urodzin Stefana Żeromskiego). Całość poprzedzona j...
Przedmiotem niniejszej publikacji jest tożsamość koreańskiego intelektualisty, analizowana na przykładzie trzech powieści z cyklu Dzień z życia pisarza Kubo autorstwa Pak T'ae-wona (1909¦198...