Celem monografii jest zwrócenie uwagi na aspekty translatologiczne dotyczące czeskiej i polskiej terminologii w przekładach biblijnych, przede wszystkim z zakresu kategorii pojęciowej ptactw...
Księgi Samuela w tłumaczeniu Izaaka Cylkowa ukazały się drukiem w roku 1913, a więc już po śmierci Izaaka Cylkowa. To pośmiertne wydanie, inaczej niż w przypadku większości tłumaczeń Izaaka Cylkowa...
Książka jest poświęcona wybranym współczesnym brytyjskim powieściom, które przepisują (powtarzają w formie echa) dwa mity biblijne i mit Biblii. Niniejsze studium postrzega rewizje bi...
Księga Jozuego w tłumaczeniu Izaaka Cylkowa ukazała się drukiem w roku 1913, a więc już po śmierci Izaaka Cylkowa. To pośmiertne wydanie, podobnie jak w wypadku większości tłumaczeń Izaaka Cylkowa,...
Niniejsze wydanie Psalmów w tłumaczeniu Rabina Izaaka Cylkowa jest pierwszą w pełni cyfrowa ich publikacją. Były pierwotnie wydane w 1883 roku w Warszawie, a wszystkie następne wydania były ...
Niniejsze wydanie Pięciu Zwojów w tłumaczeniu Rabina Izaaka Cylkowa jest pierwszą w pełni cyfrowa ich publikacją. Były pierwotnie wydane w 1904 roku w Warszawie.W skład Zwoj&oacu...
Niniejsze wydanie Księgi Ijoba (znanej też jako Księga Hioba) w tłumaczeniu Rabina Izaaka Cylkowa jest pierwszą w pełni cyfrowa jej publikacją. Była pierwotnie wydana w 1903 roku w Krakowie, a ws...
Niniejsze wydanie Księgi Jozuego Rabina Cylkowa jest pierwszą w pełni cyfrowa jej publikacją. Była pierwotnie wydana w 1905 roku w Krakowie. Niniejsze wydanie powstało prze...
Niniejsze wydanie Tory Izaaka Cylkowa jest pierwszym w pełni cyfrowym wydaniem tłumaczenia pierwszych pięciu Ksiąg Starego Testamentu. Tłumaczenia dokonał Rabin Warszawski Izaak Cylkow w XIX wieku.
Po raz dziesiąty w historii wydawnictwa „World Without End”, z ogromną radością i wzruszeniem przekazujemy na ręce czytelników ważną część Biblii Hebrajskiej w przekładzie Izaaka...
Już po raz dziewiąty w historii wydawnictwa „World Without End”, z ogromną radością i wzruszeniem przekazuję na ręce czytelników ważną część Biblii Hebrajskiej w przekładzie Iza...
Książka jest zbiorem artykułów poświęconych znaczeniu przekładu w kulturze. W prezentowanych rozprawach autorzy opisują i interpretują różne funkcje, jakie pełnią tłumaczenia poezji i...
Praca pokazuje początki polskiego języka humanistyki i dowodzi jego genezy w wieku XVI (a nie – jak dotychczas twierdzono – w wiekach późniejszych) – w nurcie europejskich ...