Autor omawia polskie przekłady Portretu artysty i Ulissesa Jamesa Joyce’a oraz dwóch pomniejszych jego dzieł, polskie przekłady dwóch powieści Toni Morrison, jak również ...
Książka poświęcona przekładom neologizmów autorskich z języka polskiego na angielski w fantastyce i fantastyce naukowej. Zaprezentowana klasyfikacja technik i strategii tłumaczenia neologizm...
Pierwsza w Polsce publikacja poświęcona teoriom mitu literackiego. W książce omówione zostały najważniejsze zagadnienia poruszane przez współczesnych literaturoznawców francusk...
Thomas Pynchon to wybitny pisarz amerykański zaliczany do nurtu postmodernistycznego, autor-enigma, od początku kariery literackiej ukrywający swój wizerunek i biografię. Wnikliwie opisuje o...
Przekład francuskiej powieści sentymentalnej Barbary Juliany de Krüdener (Valérie, wyd. 1804), autorstwa Marii Ciostek, wraz z opracowaniem naukowym i wstępem tłumaczki, w którym...
Publikacja prezentuje kulturowe oblicza brytyjskiej królowej Wiktorii, jednej z najdłużej panujących w dziejach Anglii władczyń, ikony idei brytyjskiego imperializmu i kolonializmu, a także ...