Niniejszy (siódmy) tom monograficzny z serii Słowo z perspektywy językoznawcy i tłumacza jest pokłosiem konferencji „Frazeologia z perspektywy językoznawcy i tłumacza”, zorganiz...
W przedstawionym tomie znalazły się teksty uwzględniające aspekt socjolingwistyczny w kontekście badania wspólnot dwujęzycznych oraz rozpatrywania płci jako czynnika różnicującego wyp...
Wieloautorska monografia pt. Medialne kody w wyobraźni i języku dziecka wpisuje się w nurt nowoczesnych badań transdyscyplinarnych. Publikacja podejmuje niezwykle aktualne i bardzo szerokie zagadni...
Publikacja Zwierzę – Język –Emocje. Dyskursy i narracje stanowi interdyscyplinarny zbiór siedemnastu tekstów autorstwa badaczy reprezentujących rożne dyscypliny i r&oacut...
Drugi tom monografii Przestrzenie przekładu, który oddajemy do Państwa rąk, jest rezultatem konfrontacji różnych metod językoznawczych i literaturoznawczych, stosowanych we wspó...
W niniejszej monografii znalazły się autoreferaty dysertacji przedłożonych do obrony w ZSRR oraz na obszarze postradzieckim w latach 1937–2015. Zebrane dokumenty sytuujące się w ramach r&oacu...
Prezentowana monografia poświęcona jest w całości zagadnieniom przekładu. Zawarte w niej prace są wyrazem refleksji naukowej nad problemami powiązań między językiem a kulturą, nad zjawiskiem tran...
II tom monografii zbiorowej Rosja w dialogu kultur. Literatura. Język. Folklor. Idee, poświęcony 7o-leciu Prof. Stefana Grzybowskiego. Zgromadzone w zbiorze rozprawy składają się na szeroką i wielo...
Publikacja stanowi pierwszy z zapowiedzianych trzech tomów monografii bibliograficznej prezentującej dorobek polskich uczonych w dziedzinie leksykografii przekładowej z językiem rosyjskim w ...
Książka poświęcona jest kompleksowej analizie specyfiki komunikacji w języku potocznym. Jej zadaniem jest stworzenie nowego forum wymiany myśli pomiędzy naukowcami, których badania (z zakres...
Książka „Imiona komunikacji językowej…” jest adresowana do szerokiego kręgu czytelników zainteresowanych zgłębianiem tajemnic języka jako fundamentalnego kodu komunikacji ...
Paremie kalendarzowe stanowią swoisty kod kulturowy, na którego podstawie możemy chociażby fragmentarycznie zrekonstruować kulturę materialną (poprzez odwołanie się do leksyki zawartej w prz...
В настоящем исследовании пытаемся представить проблематику языкового значения, рассматриваемого видными представителями философии, когнитивной психологии и, прежде всего, современной лингвистики.
Polska – Rosja. Sztuka i historia. Tom II zawiera część artykułów z I Konferencji Polskich i rosyjskich Historyków Sztuki Polska-Rosja.Tom / Vol. II, 201...
W tym tomie szczególnie zostały wyeksponowane kulturowe uwarunkowania przekładu, polszczyzna w przekładzie tekstów literackich, medialnych, naukowych i popularnonaukowych, dokumentacj...
Rocznik Sztuka Europy Wschodniej / Искусство Восточной Европы / Art of the East Europe, założony w 2013 roku przez Polski Instytut Studiów nad Sztuką Świata w Warszawie, jest międzynarodowym...
Polska – Rosja. Sztuka i historia:Sztuka polska, sztuka rosyjska i polsko-rosyjskie kontakty artystyczne do początku XX wieku. . . . . . . . . . . .Польша – Россия. Ис...
Książka stanowi analizę struktury ideowej i procesu rozwojowego doktryny konserwatywnego nacjonalizmu. Punktem wyjścia rozważań jest namysł nad losami tożsamości prawicy. Podczas i po rewolucji fra...
Książka „Mówimy, jak mówimy…”. Gdzie ukrywa się potoczność powstała pod auspicjami Pracowni Badań nad Potocznym Językiem Rosyjskim przy Instytucie Filologii Wschodn...
Książka poświęcona jest kompleksowej analizie strategii i taktyk perswazji językowej, stosowanych we współczesnej felietonistyce politycznej polskiej oraz rosyjskiej.W ostatnich dekada...