Tłumacz musi odpowiedzieć na pytanie, „co przetłumaczyć?” a więc określić, „jakie są jego dominanty” i „jak przetłumaczyć?” a więc „jakie są możliwości tra...
Chociaż podstawowym zadaniem laski jest pomoc w chodzeniu, a w XIX wieku była nieodzownym elementem szykownego i eleganckiego stroju, europejscy dżentelmeni szybko zauważyli jej walory obronne.
„Słynny cmentarz polski w Montmorency jest jakby mauzoleum Wielkiej Emigracji przechowującym prochy ludzi oraz tradycję ich życia i dzieła” (1954)24. Jan Szymański, sekretarz TOZ, gorli...
Monografia prezentująca analizę typologiczną głównych członów zdań dwuczłonowych i jednoczłonowych w 15 językach słowiańskich. Głównym materiałem badania są korpusy narodowe, r...
Tom podejmuje problematykę kontaktu językowego oraz kulturowego z różnych perspektyw badawczych: językoznawczej, socjolingwistycznej, glottodydaktycznej, przekładowej i kulturoznawczej. Auto...
Zawiera około 100 000 terminów i skrótów występujących w fachowej literaturze francuskiej oraz ich odpowiedniki lub objaśnienia w języku polskimMateriały do niniejszego w...
Nowoczesny słownik współczesny, przeznaczony dla studentów, dla których język francuski jest językiem obcym.Słownik opisuje słowa w kontekście współczesnej komunik...
Monografia poświęcona wybranym zagadnieniom wynikającym z różnorodności perspektyw badawczych zastosowanych do analiz języka mówionego i pisanego, traktowanych jako uzupełniające się ...
Celem pracy jest prezentacja istotnego wpływu, jaki wywarła psychoanaliza na krytykę literacką we Francji w latach 1914-1939. Książka Justyny Zych stanowi próbę przybliżenia zapomnianych i n...
Autorka analizuje zagadnienie stosunku do sztuk wizualnych Jeana Cocteau, przedstawiciela paryskiej awangardy. Twórca wszystkim uprawianym przez siebie sztukom przypisywał miano poezji. Małg...
Książka zainteresuje zwłaszcza tych, którzy chcą lepiej poznać estetykę francuskiego Oświecenia, szczególnie literaturę, dramat i operę. Francuska teoria sztuki ukazana zostaje jako k...
Humor werbalny, będący przedmiotem niniejszej monografii, rozpatrywany być może w kontekście szeroko rozumianej komunikacji językowej, stanowiąc tym samym ciekawą perspektywę dla refleksji nad char...
Tom Znaki czy nie znaki? powstał z inicjatywy profesora Gennadija Zeldowicza w Zakładzie Semiotyki Instytutu Lingwistyki Stosowanej Uniwersytetu Warszawskiego i jest plonem cyklu spotkań naukowych ...
Na tom składa się 20 artykułów poświęconych komparatystyce (głównie polsko-francuskiej) oraz trudnościom przekładu; temat ujęto w szerokim spektrum chronologicznym poruszanych zagadni...
Książka zawiera artykuły ofiarowane badaczowi literatury francuskiej profesorowi Zbigniewowi Naliwajkowi przez jego przyjaciół i współpracowników w dowód przyjaźni i uzn...
A la croisée de nos vies et du monde dans lequel elles se déroulent, les événements sont ce qui en ponctue le cours et nous marque nous formant et déformant a la ...