Wydanie: Translatorium Filozofii Niemieckiej Instytutu Filozofii UMKTłumaczenie: Tomasz Kupś i Mirosław ŻelaznyRedakcja naukowa: Tomasz Kupś i Marta Szymańska-Lewoszewska
Słowo wstępne do pierwszej polskiej edycji Dzieł zebranych ImmanuelaKanta / 5Od redakcji / 7Nota edytorska / 11 1783. Prolegomena do wszelkiej przyszłej metafizyki, kt&oacu...
Od tłumacza - fragmentKtoś mógłby zapytać: jaki cel ma wydawanie nowego przekładu Krytyki czystego rozumu na język polski, skoro istnieją już dwa, z których ten dokonany p...