Simona Tavianello se réjouissait de passer quelques jours avec son mari dans cette magnifique vallée des Alpes piémontaises. Au programme : amour et cuisine. Mais une sé...
Le strutture ed i vocaboli usati in questa edizione sono tra i piu comuni della lingua italiana e sono stati scelti in base ad una comparazione tra le seguenti opere: Bartolini, Tagliavini, Zampoll...
Personne n'aurait pu dire d'ou venait Mondo. Il était arrivé un jour, par hasard, ici dans notre ville, sans qu'on s'en aperçoive, et puis on s'était habitué a lu...
Sense and Sensibility est le premier roman que publia Jane Austen (1811). Le livre procede, si l'on considere le titre, d'une opposition entre deux traits fondamentaux : le bon sens et la sensibili...
Le strutture ed i vocaboli usati in questa edizione sono tra i piu comuni della lingua italiana e sono stati scelti in base ad una comparazione tra le seguenti opere: Bartolini, Tagliavini, Zampoll...
Na tomik Półwysep w wierszu IV składa się poezja ze spotkań poetyckich organizowanych w latach 2008-2010 w Warszawie, w językach hiszpańskim, polskim i portugalskim. Organizatorami spotkań s...
A lo largo de estasnarraciones originales, descubriras las emocionates y sorprendentes aventuras en las que se ven envueltos Laura, Sergio, Monica, Guille y Martin, cinco amigos inseparables.
Comme il marchait la tete basse et les yeux fichés en terre, il sentit quelqu'un qui lui tapait l'épaule, et se retournant il vit la petite-fille de la mere Fadet, qu'on appelait dans...
Na tomik Półwysep w wierszu IV składa się poezja ze spotkań poetyckich organizowanych w latach 2008-2010 w Warszawie, w językach hiszpańskim, polskim i portugalskim. Organizatorami spotkań s...
Un ange descendit du ciel avec une épée flamboyante d'une toise de long, et Mordrain s'arreta tout coi sous la parole qu'il entendit : "Mordrain ! " Tes péchés...
Il y a un siecle, un Français réfugié dans les montagnes du Valais, y créait de merveilleuses images religieuses dans la tradition populaire. Qui était-il ? On ne...
Fort Sedgewick. Un avant-poste au fin fond de l'Ouest sauvage. Trois ou quatre baraques délabrées, une poignée d'hommes épuisés. C'est la qu'est affecté le...
Da Achour ne quitte jamais sa chaise a bascule. Chez lui, c'est une protubérance naturelle. Une cigarette au coin de la bouche, le ventre sur ses genoux de tortue, il fixe inlassablement un ...
Un ange descendit du ciel avec une épée flamboyante d'une toise de long, et Mordrain s'arreta tout coi sous la parole qu'il entendit : "Mordrain ! " Tes péchés...
"Quand j'avais sept ans, on m'appelait la Petite Bijou."Il a souri. Il trouvait certainement cela charmant et tendre pour une petite fille. Lui aussi, j'en étais sure, sa mam...
«Plonger au fond du gouffre, Enfer ou Ciel, qu'importe ?Au fond de l'inconnu, pour trouver du nouveau !»Ces vers du «Voyage» éclairent a eux seuls l'entre...
«Le directeur a été tres gentil avec moi le jour de mon embauche. J'ai eu la permission de gérer ma parfumerie toute seule. Ça marchait bien. Seulement, quand les ...
Questo atto unico di Dario Fo e una farsa per due clown fatta di battute vivaci e assai comiche. I due capitano come imbianchini in casa di una signora che ha trasformato il marito in manichino.