0 POZYCJI
KOSZYK PUSTY
Znaleziono: 31 pozycji
Przeglądaj:
Sortuj według:
  • Popularność rosnąco
  • Popularność malejąco
  • Od najstarszych
  • Od najnowszych
  • Cena rosnąco
  • Cena malejąco
  • Tytuł od A do Z
  • Tytuł od Z do A
  • Autor od A do Z
  • Autor od Z do A
  • Wydawca od A do Z
  • Wydawca od Z do A
Popularność malejąco
Wyświetl:
  • 20
  • 40
  • 80
20
En busca de la imaginería y la atmósfera de la obra original en la traducción - Joanna Wilk-Racięska

En busca de la imaginería y la atmósfera de la obra original en la traducción

Autorka proponuje analizę tak nieuchwytnej wydawałoby się rzeczy jak opis atmosfery tekstu źródłowego w tekście docelowym. Zadanie to prowadziło stosunkowo niedawno do formułowania zdawkowyc...
31,41 zł 34,90 zł
Do koszyka Zobacz więcej
Komentarze i przypisy w książce dawnej i współczesnej

Komentarze i przypisy w książce dawnej i współczesnej

Redaktor: Bożena Mazurkowa
Monograficzny tom poświęcony jest komentarzom, jakimi niegdyś opatrywano dzieła, a w przeważającej części wykształconym z nich przypisom do utworów literackich i prac naukowych, a zatem elem...
71,91 zł 79,90 zł
Do koszyka Zobacz więcej
Tradycja i współczesność w badaniach nad językami słowiańskimi. Księga jubileuszowa dedykowana Profesor Annie Zych

Tradycja i współczesność w badaniach nad językami słowiańskimi. Księga jubileuszowa dedykowana Profesor Annie Zych

Monografia została przygotowana z okazji jubileuszu czterdziestolecia pracy naukowo-dydaktycznej Profesor Anny Zych związanej z Instytutem Filologii Wschodniosłowiańskiej UŚ niemal od początku jego...
34,02 zł 37,80 zł
Do koszyka Zobacz więcej
Przekłady Literatur Słowiańskich. T. 6. Cz. 2: Bibliografia przekładów literatur słowiańskich (2014)

Przekłady Literatur Słowiańskich. T. 6. Cz. 2: Bibliografia przekładów literatur słowiańskich (2014)

6

Redaktor: Bożena Tokarz
„Przekłady Literatur Słowiańskich” T. 6, część 2: "Bibliografia przekładów literatur słowiańskich – 2014 rok" rejestruje tłumaczenia, których ilość i wyb&o...
22,68 zł 25,20 zł
Do koszyka Zobacz więcej
Mowy - Hyperejdes

Mowy

eBook (pdf)
34,02 zł 37,80 zł
Do koszyka
Mowy - Hyperejdes

Mowy

Autor: Hyperejdes
Ateński orator Hyperejdes w starożytności uchodził za drugiego wśród mówców po Demostenesie, a pod wieloma względami to jemu właśnie przyznawano palmę pierwszeństwa. Jego tw&oa...
34,02 zł 37,80 zł
Do koszyka Zobacz więcej
Bettina von Arnim: "O Polsce"

Bettina von Arnim: "O Polsce"

Drugi tom zainicjowanej w Instytucie Filologii Germańskiej Uniwersytetu Śląskiego serii wydawniczej Niemiecka Literatura Kobiet przynosi pierwszy w języku polskim przekład polonofilskiego eseju &qu...
18,90 zł 21,00 zł
Do koszyka Zobacz więcej
„Przekłady Literatur Słowiańskich” 2016. T. 7. Cz. 1

„Przekłady Literatur Słowiańskich” 2016. T. 7. Cz. 1

7

Redaktor: Bożena Tokarz
Tom 7. część 1 czasopisma „Przekłady Literatur Słowiańskich” poświęcony jest refleksji badaczy i tłumaczy nad przekładem w zakresie literatury i kultury polskiej, słowackiej, słoweńskie...
26,46 zł 29,40 zł
Do koszyka Zobacz więcej
Croatica - Leszek Małczak

Croatica

Literatura i kultura chorwacka w Polsce w latach 1944-1989

Bibliografie (przekładów książek, przekładów w czasopismach, tekstów o literaturze i kulturze chorwackiej), kalendarium chorwacko-polskich kontaktów kulturalnych w latac...
90,72 zł 100,80 zł
Do koszyka Zobacz więcej
„Przekłady Literatur Słowiańskich” 2016. T. 7. Cz. 2

„Przekłady Literatur Słowiańskich” 2016. T. 7. Cz. 2

7

Redaktor: Bożena Tokarz
Tom 7. część 1 czasopisma „Przekłady Literatur Słowiańskich” poświęcony jest refleksji badaczy i tłumaczy nad przekładem w zakresie literatury i kultury polskiej, słowackiej, słoweńskie...
18,90 zł 21,00 zł
Do koszyka Zobacz więcej
Dramat słowacki w Polsce - Spyrka Lucyna

Dramat słowacki w Polsce

Przekład w dialogu kultur bliskich

Autor: Spyrka Lucyna
Część pierwsza książki poświęcona jest zagadnieniom teoretycznym: filozoficznym podstawom pojęcia dialogu kultur oraz kwestiom przekładu w dialogu kultur, zwłaszcza kultur bliskich, zagadnieniu bli...
41,58 zł 46,20 zł
Do koszyka Zobacz więcej
Szkice o przekładzie literackim - Joanna Warmuzińska-Rogóż

Szkice o przekładzie literackim

Literatura rodem z Quebecu w Polsce

Monografia "Szkice o przekładzie literackim. Literatura rodem z Quebecu w Polsce" jest pierwszym opracowaniem mającym na celu opis istniejących przekładów literatury quebeckiej w j...
20,79 zł 23,10 zł
Do koszyka Zobacz więcej
Jednostki języka w systemie i w tekście 2

Jednostki języka w systemie i w tekście 2

Problematyka podejmowana w zaprezentowanych w monografii tekstach odzwierciedla wielorakość perspektyw badawczych we współczesnym językoznawstwie slawistycznym z uwzględnieniem zarówn...
18,90 zł 21,00 zł
Do koszyka Zobacz więcej
Lucius Annaeus Seneca: "Trojanki. Troades" - Iwona Słomak

Lucius Annaeus Seneca: "Trojanki. Troades"

Przełożyli i opracowali Tomasz Sapota, Iwona Słomak, wstęp Tomasza Sapoty, przypisy opracowała Iwona Słomak Lucius Annaeus Seneca, żyjący za czasów Nerona rzymski filozof, zostaw...
18,90 zł 21,00 zł
Do koszyka Zobacz więcej
Przekłady Literatur Słowiańskich. T. 6. Cz. 1: Wolność tłumacza wobec imperatywu tekstu

Przekłady Literatur Słowiańskich. T. 6. Cz. 1: Wolność tłumacza wobec imperatywu tekstu

6

Redaktor: Bożena Tokarz
Tom 6, część 1 czasopisma „Przekłady Literatur Słowiańskich” poświęcony jest wątpliwej wolności decyzji translatorycznych tłumacza, niewytrzymującej konfrontacji z tekstem wyjściowym. P...
32,13 zł 35,70 zł
Do koszyka Zobacz więcej
Przekłady Literatur Słowiańskich. T. 1. Cz. 2: Bibliografia przekładów literatur słowiańskich (1990-2006)

Przekłady Literatur Słowiańskich. T. 1. Cz. 2: Bibliografia przekładów literatur słowiańskich (1990-2006)

1

Redaktor: Bożena Tokarz
Niniejszy tom stanowi kontynuację tomu zatytułowanego „Przekłady Literatur Słowiańskich”. T.1, cz. 1: Wybory translatorskie 1990-2006. To praca zbiorowa o zupełnie innym charakterze niż...
20,79 zł 23,10 zł
Do koszyka Zobacz więcej
Przekłady Literatur Słowiańskich. T. 1. Cz. 3: Bibliografia przekładów literatur słowiańskich (1990-2006)

Przekłady Literatur Słowiańskich. T. 1. Cz. 3: Bibliografia przekładów literatur słowiańskich (1990-2006)

1

Redaktor: Bożena Tokarz
Tom stanowi kontynuację części 2 publikacji ciągłej zatytułowanej „Przekłady Literatur Słowiańskich”. T. 1, cz. 1: Wybory translatorskie 1990-2006. Ze względu na objętość...
32,13 zł 35,70 zł
Do koszyka Zobacz więcej
Przekłady Literatur Słowiańskich. T. 5. Cz. 1: Wzajemne związki między przekładem a komparatystyką

Przekłady Literatur Słowiańskich. T. 5. Cz. 1: Wzajemne związki między przekładem a komparatystyką

5

Red. nacz. Bożena Tokarz, red. tematyczny Leszek MałczakTom 5, część 1 serii wydawniczej Przekłady Literatur Słowiańskich poświęcony jest nakładaniu się przestrzeni badań przekładoznawc...
56,70 zł 63,00 zł
Do koszyka Zobacz więcej
Studia z hebrajszczyzny biblijnej - Kamilla Termińska

Studia z hebrajszczyzny biblijnej

Niedoczytanie moje

Rozprawa jest zbiorem studiów poświęconych swoistościom hebrajskiego języka biblijnego, które uzewnętrzniają się na wszystkich płaszczyznach, na jakich może być analizowany język; od ...
18,90 zł 21,00 zł
Do koszyka Zobacz więcej
Przekłady Literatur Słowiańskich. T. 2. Cz. 1: Formy dialogu międzykulturowego w przekładzie artystycznym

Przekłady Literatur Słowiańskich. T. 2. Cz. 1: Formy dialogu międzykulturowego w przekładzie artystycznym

2

Redaktor: Bożena Tokarz
T. 2, cz. 1 wydawnictwa ciągłego „Przekłady Literatur Słowiańskich” został poświęcony formom dialogu międzykulturowego w przekładzie (i za jego pośrednictwem), zaobserwowanym na materia...
28,35 zł 31,50 zł
Do koszyka Zobacz więcej
Znaleziono: 31 pozycji
Przeglądaj:
Sortuj według:
  • Popularność rosnąco
  • Popularność malejąco
  • Od najstarszych
  • Od najnowszych
  • Cena rosnąco
  • Cena malejąco
  • Tytuł od A do Z
  • Tytuł od Z do A
  • Autor od A do Z
  • Autor od Z do A
  • Wydawca od A do Z
  • Wydawca od Z do A
Popularność malejąco
Wyświetl:
  • 20
  • 40
  • 80
20