Wojna i wojskowość w twórczości oraz adaptacjach powieści Bolesława Prusa
Militariom w „Faraonie” poświecono już osobne opracowanie („Wojna i
wojskowość w Faraonie Bolesława Prusa”) ponieważ jednak w czasie ekscerpcji materiału okazało się, że pod względem słownictwa dotyczącego wojska, Faraon jest faktycznie absolutnie wyjątkowy i w porównaniu z innymi utworami pisarza stanowi najbogatsze źródło materiału językowego, nie jest jednak jedyny, pojawiła się potrzeba rozszerzenia opracowania. Tom niniejszy wypełnia więc lukę w zakresie słownictwa militarnego w całej twórczości Bolesława Prusa. Tym jednak razem rozważania natury językowej uzupełnione zostały o uwagi filmoznawcy. W ten sposób czytelnik otrzymuje do rąk analizę pełniejszą, a temat ukazany został z różnych punktów widzenia.
Wstęp 7
1. Uwagi ogólne 7
2. Zasady redakcyjne 8
CZĘŚĆ I 13
I. Analiza materiału językowego 15
1. Kryterium selekcji materiału i analiza semantyczna słownictwa militarnego 15
2. Analiza frekwencyjna i formalna części słownikowej 29
II. Leksyka militarna w poszczególnych utworach Bolesława Prusa 39
III. Funkcje nomina militaria 63
1. Funkcja mimetyczna 63
2. Funkcja metaforyczna 68
3. Funkcja identyfikacyjna 71
4. Funkcja kulturotwórcza 75
Podsumowanie i wnioski 77
CZĘŚĆ II 81
I. Teatralny, telewizyjny i radiowy kontekst wojennych wyobrażeń Prusa 83
II. Filmowy Prus od wczesnych marzeń Antoniego Słonimskiego do realizacji Faraona Jerzego Kawalerowicza 103
III. Faraon Jerzego Kawalerowicza (1966) 115
IV. Dwie Lalki – Wojciecha Jerzego Hasa (1968) i Ryszarda Bera (1977) 137
V. Między kinem lektur szkolnych a filmem autorskim – Placówka Zygmunta Skoniecznego (1978) i Pensja pani Latter Stanisława Różewicza (1982) 149
Podsumowanie i wnioski 154
Bibliografia 156
Słownik 163
Indeks nazwisk 285