0 POZYCJI
KOSZYK PUSTY

Polish and English diminutives in literary translation: Pragmatic and cross-cultural perspectives

(eBook)
0.00  (0 ocen)
 Dodaj recenzję
Rozwiń szczegóły
  • Druk: Katowice, 2017

  • Wydanie/Copyright: wyd. 1

  • Autor: Paulina Biały

  • Wydawca: Uniwersytet Śląski

  • Formaty:
    PDF (Watermark)
    Watermark
    Znak wodny czyli Watermark to zaszyfrowana informacja o użytkowniku, który zakupił produkt. Dzięki temu łatwo jest zidentyfikować użytkownika, który rozpowszechnił produkt w sposób niezgodny z prawem. Ten rodzaj zabezpieczenia jest zdecydowanie najbardziej przyjazny dla użytkownika, ponieważ aby otworzyć książkę zabezpieczoną Watermarkiem nie jest potrzebne konto Adobe ID oraz autoryzacja urządzenia.

Zwiń szczegóły
Cena katalogowa: 21,00 zł
18,90 zł
Dostępność:
online po opłaceniu
Dodaj do schowka

Polish and English diminutives in literary translation: Pragmatic and cross-cultural perspectives

Książka dotyczy tłumaczenia zdrobnień z języka polskiego i angielskiego na, odpowiednio, angielski i polski. Autorka rozważa kontekst pragmatyczny, kulturowy i socjolingwistyczny używania zdrobnień w obu językach, a także omawia językowe możliwości tworzenia zdrobnień poprzez mechanizmy analityczne i syntetyczne. Dotychczasowy stan badań wskazuje na potrzebę przeprowadzenia przekrojowej analizy zagadnień związanych ze zdrobnieniami, zwłaszcza dotyczących wpływu kultury na obecność tych elementów w języku. Podczas gdy wielu autorów omawiało procesy morfologiczne służące tworzeniu zdrobnień, mniej uwagi poświęcano problemom ekwiwalencji tłumaczeniowej zdrobnień, czy aspektom pragmatycznym ich zastosowania w konwersacji. Książka adresowana jest do językoznawców, teoretyków i praktyków translacji, badaczy styków kultury i języka oraz socjolingwistów.

  • Kategorie:
    1. Ebooki i Audiobooki »
    2. Nauka języków obcych »
    3. Język angielski
    1. Ebooki i Audiobooki »
    2. Nauki humanistyczne »
    3. Filologia polska
    1. Ebooki i Audiobooki »
    2. Nauki humanistyczne »
    3. Filologie obce
    1. Ebooki i Audiobooki »
    2. Nauki humanistyczne »
    3. Kulturoznawstwo
  • Język wydania: ??angielski_pl_PL??,polski
  • ISBN: 978-83-8012-939-9
  • Liczba stron: 210
  • Sposób dostarczenia produktu elektronicznego
    Produkty elektroniczne takie jak Ebooki czy Audiobooki są udostępniane online po uprzednim opłaceniu (PayU, BLIK) na stronie Twoje konto > Biblioteka.
    Pliki można pobrać zazwyczaj w ciągu kilku-kilkunastu minut po uzyskaniu poprawnej autoryzacji płatności, choć w przypadku niektórych publikacji elektronicznych czas oczekiwania może być nieco dłuższy.
    Sprzedaż terytorialna towarów elektronicznych jest regulowana wyłącznie ograniczeniami terytorialnymi licencji konkretnych produktów.
  • Ważne informacje techniczne
  • Minimalne wymagania sprzętowe:
    • procesor: architektura x86 1GHz lub odpowiedniki w pozostałych architekturach
    • Pamięć operacyjna: 512MB
    • Monitor i karta graficzna: zgodny ze standardem XGA, minimalna rozdzielczość 1024x768 16bit
    • Dysk twardy: dowolny obsługujący system operacyjny z minimalnie 100MB wolnego miejsca
    • Mysz lub inny manipulator + klawiatura
    • Karta sieciowa/modem: umożliwiająca dostęp do sieci Internet z prędkością 512kb/s
  • Minimalne wymagania oprogramowania:
    • System Operacyjny: System MS Windows 95 i wyżej, Linux z X.ORG, MacOS 9 lub wyżej, najnowsze systemy mobilne: Android, iPhone, SymbianOS, Windows Mobile
    • Przeglądarka internetowa: Internet Explorer 7 lub wyżej, Opera 9 i wyżej, FireFox 2 i wyżej, Chrome 1.0 i wyżej, Safari 5
    • Przeglądarka z obsługą ciasteczek i włączoną obsługą JavaScript
    • Zalecany plugin Flash Player w wersji 10.0 lub wyżej.
  • Informacja o formatach plików:
    • PDF - format polecany do czytania na laptopach oraz komputerach stacjonarnych.
    • EPUB - format pliku, który umożliwia czytanie książek elektronicznych na urządzeniach z mniejszymi ekranami (np. e-czytnik lub smartfon), dając możliwość dopasowania tekstu do wielkości urządzenia i preferencji użytkownika.
    • MOBI - format zapisu firmy Mobipocket, który można pobrać na dowolne urządzenie elektroniczne (np.e-czytnik Kindle) z zainstalowanym programem (np. MobiPocket Reader) pozwalającym czytać pliki MOBI.
    • Audiobooki w formacie MP3 - format pliku, przeznaczony do odsłuchu nagrań audio.
  • Rodzaje zabezpieczeń plików:
    • Watermark - (znak wodny) to zaszyfrowana informacja o użytkowniku, który zakupił produkt. Dzięki temu łatwo jest zidentyfikować użytkownika, który rozpowszechnił produkt w sposób niezgodny z prawem.
    • Brak zabezpieczenia - część oferowanych w naszym sklepie plików nie posiada zabezpieczeń. Zazwyczaj tego typu pliki można pobierać ograniczoną ilość razy, określaną przez dostawcę publikacji elektronicznych. W przypadku zbyt dużej ilości pobrań plików na stronie WWW pojawia się stosowny komunikat.
    Więcej informacji o publikacjach elektronicznych
Contents

Introduction / 9
1. Cultural influence on the usage of diminutives by the English and the Poles / 13
1.1 The problem of the definition of culture / 13
1.2 The interrelationship between culture and language / 14
1.3 Translating languages—Translating cultures / 14
1.4 The English and the Poles—Two different cultures, two different approaches to the use of diminutives / 16
1.4.1 The individualistic culture of Englishmen and its influence on the presence of diminutives in their language / 16
1.4.2 The collectivistic culture of Poles as a determinant of rich diminutive derivation in their language / 18
1.4.2.1 The exaggerated use of diminutives in Polish—Its reasons and consequences / 19
1.4.2.2 Diminutives as signs of infantilisation of Polish / 20

2. Comparison of linguistic means used to create diminutives in English and Polish / 23
2.1 Formation of diminutives in Polish / 23
2.2 Formation of diminutives in English / 28

3. Meanings of diminutives in English and Polish / 31
3.1 Different approaches to the prototypical meaning of diminutives / 32
3.2 The meanings of Polish diminutives / 33
3.3 The meanings of English diminutives / 39

4. Pragmatic functions of diminutives in language communication / 45
4.1 Diminutives and their relation with the concepts of face and politeness / 47
4.1.1 Leech’s Theory of Politeness / 48
4.1.2 Brown and Levinson’s Theory of Politeness / 49
4.2 Diminutives used in assertive acts / 50
4.3 Diminutives used in directive acts / 52
4.4 Diminutives used in commissive acts / 54
4.5 Diminutives used in expressive acts / 57
4.6 Diminutives used in vocative acts / 59

5. Sociolinguistic contexts of using diminutives in Polish and English / 65
5.1 Social context and its role in interpersonal communication / 65
5.2 Social relationships and the use of particular linguistic forms / 66
5.3 Classification of linguistic roles in conversation / 67
5.3.1 Diminutives used in a situation when the status of interlocutors is equal / 69
5.3.2 Diminutives used in a situation when the status of interlocutors is unequal / 71

6. Diminutives in translation into English and Polish / 75
6.1 The notion of untranslatability / 75
6.2 Principles of translation / 76
6.3 Levels of translation / 78
6.4 Translation of culture / 79
6.5 Difficulties in translation of diminutive forms / 79
6.6 Compensation and explicitation in translating diminutives into Polish / 81
6.7 Domestication and foreignisation in translating diminutives into Polish / 83
6.8 Translation methods for rendering the meanings of diminutives /84

7. The analysis of chosen examples from Polish and English literary texts and their translations / 87
7.1 The chosen Polish literary texts and their translations into English / 87
7.2 The chosen English literary texts and their translations into Polish / 90
7.3 The analysis of diminutives and their translation in different semantic, pragmatic, and sociolinguistic contexts / 91
7.3.1 Translation of meanings of diminutives / 91
7.3.1.1 Denotative meanings of diminutives / 92
7.3.1.2 Connotative meanings of diminutives / 107
7.3.1.3 Proverbs/sayings/fixed expressions / 140
7.3.2 Translation of pragmatic functions of diminutives / 143
7.3.2.1 Diminutives in assertive acts / 143
7.3.2.2 Diminutives in directive acts / 151
7.3.2.3 Diminutives in commissive acts / 155
7.3.2.4 Diminutives in expressive acts / 158
7.3.2.5 Diminutives in vocative acts / 160
7.3.3 Translation of sociolinguistic contexts of using diminutives / 164

8. Conclusions and final remarks / 167

Books under analysis / 187
References / 189
List of figures / 203
List of tables / 205
Резюме / 207
NAZWA I FORMAT
OPIS
ROZMIAR
(pdf)
Brak informacji

Inni Klienci oglądali również

24,30 zł 27,00 zł
Do koszyka

Linguistic Evidence of Cultural Distance

The volume presents the current stage of research on Hausa, with particular reference to its cultural background which is readable from the Hausa vocabulary, phraseological expressions and pragmatic aspects of the language structures in the process of ...
22,05 zł 24,50 zł
Do koszyka

Public-private partnership – theory, best practices and the newest polish experience

"Public-Private Partnership is one of the most controversial solutions within modern public sector management concepts. Its enthusiasts and opponents can have discussions lasting hours, supporting their argumentation by data and examples of succes...
31,41 zł 34,90 zł
Do koszyka

Socio-Cultural and Linguistic Aspects of Roma Education

Książka jest pierwszą od 20 lat w Europie próbą przekazania wiedzy na temat kwestii edukacji romskiej dzieci w wieku przedszkolnym i wczesnoszkolnym.Składa się z trzech części: historii edukacji romskiej, psycholingwistyki romskiej i...
75,60 zł 84,00 zł
Do koszyka

English in Medicine. Conversations

Podręcznik pozwala pogłębić znajomość języka angielskiego, głównie słuchowego. Tematem przewodnim są trudne rozmowy z pacjentem. Konwersacje – przygotowane przez lekarzy różnych specjalności – pokazują podejście do pacjenta, u...
15,30 zł 17,00 zł
Do koszyka

English for Laboratory Diagnosticians. Unit 8/ Appendix 8

ROZDZIAŁ 8 Z PUBLIKACJI PT. "ENGLISH FOR LABORATORY DIAGNOSTICIANS" AUTOR ANNA W. KIERCZAK. English for Laboratory Diagnosticians to nowoczesny podręcznik oparty na oryginalnych fachowych tekstach anglojęzycznych skierowany do osób ze ...
36,00 zł 40,00 zł
Do koszyka

Polish Esoteric Traditions 1890-1939. Selected Issues

In Polish culture too, during the closing decades of the nineteenth and early twentieth century, an increased interest in esoteric traditions was noticeable. Esoteric imports arriving in Poland from various origins were accepted and adapted to local re...

Recenzje

Dodaj recenzję
Nikt nie dodał jeszcze recenzji. Bądź pierwszy!