Cena katalogowa – rynkowa cena produktu, często jest drukowana przez wydawcę na książce.
Najniższa cena z 30 dni – najniższa cena sprzedaży produktu w księgarni z ostatnich 30 dni, obowiązująca przed zmianą ceny.
Wszystkie ceny, łącznie z ceną sprzedaży, zawierają podatek VAT.
Certyfikowanie kompetencji językowych w sposób trafny i rzetelny jest wyzwaniem od strony zarówno merytorycznej, jak i organizacyjnej, z którym mierzą się jednostki i instytucje przeprowadzające takie egzaminy. Międzynarodowa konferencja „Kompetencje XXI wieku: certyfikacja biegłości językowej” miała na celu wymianę koncepcji teoretycznych oraz doświadczeń w konstruowaniu i przeprowadzaniu egzaminów w różnych polskich i zagranicznych ośrodkach uniwersyteckich.
Tom, który oddajemy w ręce Czytelników, jest pokłosiem tej konferencji. Zawiera wybór tekstów w języku polskim i angielskim, których autorzy omawiają różnorakie aspekty złożonego procesu poświadczania biegłości językowej oraz przedstawiają wyniki badań w tej wąskiej, lecz niezwykle ważnej dziedzinie.
The valid and reliable
certification of foreign
language competences is a challenge – both in terms of content and organization – for institutions responsible for conducting such exams. The aim of the international conference on Competences of the 21st century: Certification of
language proficiency was to provide an opportunity for the exchange of theoretical ideas and experiences in constructing and administering examinations in various Polish and foreign university contexts.
The present volume is the outcome of this conference. It includes a selection of articles in Polish and English which discuss a range of issues related to the complex process of certification of language proficiency and which present results of research in this narrow yet very important domain.
Wstęp 9 Introduction 13 I. Teoretyczne aspekty ewaluacji biegłości językowej Theoretical aspects of language proficiency assessment Hanna Komorowska The predicament of assessment 19 Constant Leung Language in assessment: Universalist vs. demotic approaches 29 Sylwia Kossakowska-Pisarek Task-based language assessment in light of recent changes in the CEFR regarding mediation and plurilingualism 45 II. Proces certyfikacji biegłości językowej The process of certification of language proficiency Iwona Janowska Mniej niż A1…, czyli o kompetencjach użytkownika języka na poziomie Pre-A1 57 Bojan Prosenjak How to construct your test: The influence of test length on students’ achievement 80 Agnieszka Leńko-Szymańska, Jo Lewkowicz, Tomasz Żółtak Assessment of B2 English exam writing subtest: A quantitative analysis of the results of a pro-quality study 93 Jolanta Sujecka-Zając, Radosław Kucharczyk Ocenianie wypowiedzi pisemnej na egzaminie certyfikacyjnym z języka angielskiego (poziom B2) – analiza jakościowa wyników badania projakościowego 107 Monika Sobejko Introducing interactive speaking tasks to improve the construct coverage of a test: A welcome change for test users? 129 III. Certyfikacja biegłości w zakresie wybranych języków Certification of proficiency in selected languages Agnieszka Karolczuk Cechy polszczyzny zadań wykorzystywanych w certyfikacji języka polskiego jako obcego 145 Marta Kaliska Certyfi kacja biegłości języka włoskiego a potrzeby studentów szkół wyższych 154 Barbara Walczak-Sroczyńska, Sergey Khvatov Z doświadczeń pracy nad układaniem testów z języka rosyjskiego na poziomach biegłości C1 i C2 166 Angelika Adamczyk Konstruowanie egzaminów certyfikacyjnych z języka hebrajskiego – trudności i wyzwania 177 Kamila Stanek Formy grzecznościowe w konstruowaniu zadań testowych – analiza autorska na przykładzie języka tureckiego 186 IV. Certyfikacji biegłości w zakresie języków specjalistycznych Certification of proficiency in languages for specific purposes Elżbieta Gajewska, Magdalena Sowa Czego spodziewać się po pracowniku z certyfikatem z języka biznesowego, czyli o kłopotach z testowaniem umiejętności językowych w kontekście zawodowym 203 Anna Iwanowska Oczekiwania wobec kompetencji językowych żołnierzy a certyfikacja ich biegłości – STANAG 6001 216 V. Certyfikacja biegłości językowej w szerszym ujęciu A wider perspective on certification of language proficiency Olga Ukrayinska Exploiting CEFR descriptors in developing pre-service teachers’ language assessment literacy (Ukrainian context) 231 Agnieszka M. Sendur (Nie)uczciwość akademicka polskich studentów a poświadczanie kwalifikacji 244 Indeks osób / Index 267