0 POZYCJI
KOSZYK PUSTY

Itérativité dans la traduction automatique. Analyse orientée objets des verbes de mouvement français traduits en polonais par „jechać / jeździć” (sur la base des formes du présent) - 04 Analyse orientee objets des verbes de mouvement (part 2); En guise

(eBook)
0.00  (0 ocen)
 Dodaj recenzję
Rozwiń szczegóły
  • Druk: Katowice, 2016

  • Wydanie/Copyright: wyd. 1

  • Autor: Michał Hrabia

  • Wydawca: Uniwersytet Śląski

  • Formaty:
    PDF (Watermark)
    Watermark
    Znak wodny czyli Watermark to zaszyfrowana informacja o użytkowniku, który zakupił produkt. Dzięki temu łatwo jest zidentyfikować użytkownika, który rozpowszechnił produkt w sposób niezgodny z prawem. Ten rodzaj zabezpieczenia jest zdecydowanie najbardziej przyjazny dla użytkownika, ponieważ aby otworzyć książkę zabezpieczoną Watermarkiem nie jest potrzebne konto Adobe ID oraz autoryzacja urządzenia.

Zwiń szczegóły
Produkt niedostępny
Dodaj do schowka

Itérativité dans la traduction automatique. Analyse orientée objets des verbes de mouvement français traduits en polonais par „jechać / jeździć” (sur la base des formes du présent) - 04 Analyse orientee objets des verbes de mouvement (part 2); En guise

Przedmiotem rozprawy jest zorientowany obiektowo opis złożonego problemu iteratywności czasowników ruchu dla celów przekładu automatycznego z języka francuskiego na język polski. Opierając się na wnikliwej analizie konkretnych przykładów użyć zaczerpniętych z obszernego korpusu, autor konstruuje 38 schematów syntaktyczno-semantycznych warunkujących tłumaczenie badanych czasowników za pomocą formy semelfaktywnej (jechać) i 40 schematów dla wariantu iteratywnego (jeździć). Praca zawiera również listing przykładowych elementów wykorzystanych w dezambiguizacji klas obiektowych.

  • Kategorie:
    1. Ebooki i Audiobooki »
    2. Nauki humanistyczne »
    3. Filologia polska
  • Język wydania: polski,francuski
  • ISBN: 978-83-226-3001-3
  • Sposób dostarczenia produktu elektronicznego
    Produkty elektroniczne takie jak Ebooki czy Audiobooki są udostępniane online po uprzednim opłaceniu (PayU, BLIK) na stronie Twoje konto > Biblioteka.
    Pliki można pobrać zazwyczaj w ciągu kilku-kilkunastu minut po uzyskaniu poprawnej autoryzacji płatności, choć w przypadku niektórych publikacji elektronicznych czas oczekiwania może być nieco dłuższy.
    Sprzedaż terytorialna towarów elektronicznych jest regulowana wyłącznie ograniczeniami terytorialnymi licencji konkretnych produktów.
  • Ważne informacje techniczne
  • Minimalne wymagania sprzętowe:
    • procesor: architektura x86 1GHz lub odpowiedniki w pozostałych architekturach
    • Pamięć operacyjna: 512MB
    • Monitor i karta graficzna: zgodny ze standardem XGA, minimalna rozdzielczość 1024x768 16bit
    • Dysk twardy: dowolny obsługujący system operacyjny z minimalnie 100MB wolnego miejsca
    • Mysz lub inny manipulator + klawiatura
    • Karta sieciowa/modem: umożliwiająca dostęp do sieci Internet z prędkością 512kb/s
  • Minimalne wymagania oprogramowania:
    • System Operacyjny: System MS Windows 95 i wyżej, Linux z X.ORG, MacOS 9 lub wyżej, najnowsze systemy mobilne: Android, iPhone, SymbianOS, Windows Mobile
    • Przeglądarka internetowa: Internet Explorer 7 lub wyżej, Opera 9 i wyżej, FireFox 2 i wyżej, Chrome 1.0 i wyżej, Safari 5
    • Przeglądarka z obsługą ciasteczek i włączoną obsługą JavaScript
    • Zalecany plugin Flash Player w wersji 10.0 lub wyżej.
  • Informacja o formatach plików:
    • PDF - format polecany do czytania na laptopach oraz komputerach stacjonarnych.
    • EPUB - format pliku, który umożliwia czytanie książek elektronicznych na urządzeniach z mniejszymi ekranami (np. e-czytnik lub smartfon), dając możliwość dopasowania tekstu do wielkości urządzenia i preferencji użytkownika.
    • MOBI - format zapisu firmy Mobipocket, który można pobrać na dowolne urządzenie elektroniczne (np.e-czytnik Kindle) z zainstalowanym programem (np. MobiPocket Reader) pozwalającym czytać pliki MOBI.
    • Audiobooki w formacie MP3 - format pliku, przeznaczony do odsłuchu nagrań audio.
  • Rodzaje zabezpieczeń plików:
    • Watermark - (znak wodny) to zaszyfrowana informacja o użytkowniku, który zakupił produkt. Dzięki temu łatwo jest zidentyfikować użytkownika, który rozpowszechnił produkt w sposób niezgodny z prawem.
    • Brak zabezpieczenia - część oferowanych w naszym sklepie plików nie posiada zabezpieczeń. Zazwyczaj tego typu pliki można pobierać ograniczoną ilość razy, określaną przez dostawcę publikacji elektronicznych. W przypadku zbyt dużej ilości pobrań plików na stronie WWW pojawia się stosowny komunikat.
    Więcej informacji o publikacjach elektronicznych
Table des matières

Introduction / 11

PARTIE I: Aspect : une question toujours actuelle
1. Questions préliminaires / 17
2. Système aspectuel en polonais / 19
3. À l’aube de l’aspectologie cognitive : la classification de Zeno Vendler / 22
3.1. Schèmes temporels / 22
3.2. Catégories verbales / 23
4. Sémantique de l’aspect verbal : l’approche de Francesco Antinucci et Lucyna Gebert / 26
4.1. Structures sémantiques des verbes / 26
4.2. Classes de verbes et aspect / 31
4.3. Verbes de mouvement / 34
5. Modèle topologique de l’aspect de Jean-Pierre Desclés / 37
5.1. De la relation prédicative à l’énoncé / 37
5.2. Intervalles topologiques de validation / 38
5.3. État, événement et processus / 39
5.3.1. État / 40
5.3.2. Événement / 40
5.3.3. Processus / 42
5.4. « Aspect lexical » / 45
5.5. Aspect et modalités d’action / 46
5.5.1. Modalités d’action en français / 46
5.5.2. Schéma énonciatif / 48
5.5.3. Itérativité / 49
6. Aspect dans la grammaire à base sémantique de Stanisław Karolak / 51
6.1. Composante catégorielle / 51
6.1.1. Concept et expression / 51
6.1.2. Concepts simples et complexes / 52
6.2. Composante combinatoire / 53
6.2.1. Combinatoire des concepts / 53
6.2.1.1. Structure prédicat-argument / 54
6.2.1.2. Formes logiques et propositions / 55
6.2.1.3. Contraintes sur les positions d’argument / 56
6.2.2. Combinatoire des expressions / 57
6.3. Temps et modalité / 58 
6.3.1. Caractéristique temporelle de la proposition / 58
6.3.2. Modalité / 59
6.4. Structure thème-rhème / 60
6.5. Questions aspectuelles / 61
6.5.1. Contre les conceptions classiques / 61
6.5.2. « Porteurs » de l’aspect / 62
6.5.3. Aspects simples et configurations d’aspects / 63
6.5.3.1. Valeur aspectuelle des infinitifs français / 63
6.5.3.2. Valeur aspectuelle des verba finita en français / 65
6.5.3.3. Valeur aspectuelle des verbes polonais / 68
7. Itérativité : essai de synthèse et quelques remarques supplémentaires / 71

PARTIE II: Vers l’avenir de la linguistique : lexicographie computationnelle
1. Questions préliminaires / 75
2. Théorie Sens-Texte d’Igor Mel’čuk / 77
2.1. Trois postulats de la théorie / 77
2.2. Représentations linguistiques / 78
2.2.1. Niveaux de représentation / 78
2.2.2. Formalismes de représentation / 79
2.3. Trois particularités du modele / 81
2.4. Structure fonctionnelle du modele / 81
2.4.1. Composante déclarative / 82
2.4.1.1. Grammaire / 82
2.4.1.2. Dictionnaire / 83
2.4.2. Composante procédurale / 85
2.5. Fonctions lexicales / 85
2.5.1. Concept de fonction lexicale / 86
2.5.2. Fonctions lexicales standard / 86
2.5.3. Fonctions lexicales paradigmatiques et syntagmatiques / 87
2.5.4. Fonctions lexicales dans la traduction automatique / 89
3. Classes d’objets et dictionnaire électronique de Gaston Gross / 91
3.1. Unité minimale d’analyse / 91
3.2. Comment décrire les prédicats ? / 92
3.3. Classes d’objets / 94
3.3.1. Propriétés des classes d’objets / 94
3.3.2. Applications des classes d’objets / 96
3.4. Dictionnaire électronique / 97
3.4.1. Description des substantifs arguments / 97
3.4.2. Description des prédicats verbaux / 98
3.4.3. Description des prédicats nominaux / 99
3.4.4. Exemples de descriptions / 101
4. Approche orientée objets de Wiesław Banyś / 103
4.1. Extensibilité et réutilisabilité / 103
4.2. Architecture modulaire / 104
4.2.1. Décomposabilité modulaire / 105
4.2.2. Composabilité modulaire / 105
4.2.3. Compréhensibilité modulaire / 106
4.2.4. Continuité modulaire / 107
4.3. Description de la langue : fondements théoriques / 107
4.3.1. Prédicats ou arguments ? / 107
4.3.2. Attributs et opérations / 108
4.3.3. Classes d’objets et leur hierarchie / 109
4.3.4. Opérations (fonctions) / 111
4.3.5. Cadres ( frames) et scénarios (scripts) / 112
4.4. Schéma de la description / 114
4.5. Fonctionnement du système / 116
4.6. Approche orientée objets et d’autres modèles linguistiques / 117
4.6.1. Classes d’objets de Gaston Gross / 117
4.6.2. Qualia structure de James Pustejovsky / 117
4.6.3. WordNet / 118

PARTIE III: Analyse orientée objets des verbes de mouvement
1. Questions préliminaires / 123
1.1. Verbes de mouvement français potentiellement itératifs / 123
1.2. Étapes de l’analyse orientée objets / 123
2. Schémas syntaxico-sémantiques des emplois des verbes de mouvement / 125
2.1. [ANM ] en position de sujet / 127
2.1.1. Aller / 127
Section A1 / 127
Section B1 / 129
Section C1 / 133
Section D1 / 136
Section E1 / 139
Section F1 / 140
Section G1 / 142
Section H1 / 145
Section I1 / 145
Section J1 / 147
Section K1 / 149
Section L1 / 150
Section M1 / 152
Section N1 / 154
Section O1 / 155
Section P1 / 157
Section Q1 / 158
Section R1 / 159
Section S1 / 160
2.1.2. Rouler / 162
Section A2 / 162
Section B2 / 163
Section C2 / 164
Section D2 / 166
Section E2 / 167
Section F2 / 168
Section G2 / 170
Section H2 / 171
Section I2 / 172
Section J2 / 173
Section K2 / 176
Section L2 / 176
Section M2 / 147
Section N2 / 177
Section O2 / 178
2.1.3. Circuler / 179
Section A3 / 179
Section B3 / 180
Section C3 / 181
2.1.4. Conduire / 181
Section A4 / 182
Section B4 / 183
2.1.5. Prendre / 184
Section A5 / 184
Section B5 / 185
Section C5 / 186
Section D5 / 186
Section E5 / 187
Section F5 / 187
Section G5 / 188
2.2. [CONC ] en position de sujet / 188
2.2.1. Aller / 188
Section α1 / 189
Section β1 / 190
Section γ1 / 190
Section δ1 / 191
Section ε1 / 192
Section ζ1 / 192
Section η1 / 193
2.2.2. Rouler / 194
Section α2 / 194
Section β2 / 195
Section γ2 / 196
Section δ2 / 198
Section ε2 / 200
Section ζ2 / 200
Section η2 / 201
Section θ2 / 202
Section ι2 / 203
Section κ2 / 204
2.2.3. Circuler / 205
Section α3 / 205
Section β3 / 207
Section γ3 / 209
Section δ3 / 210
Section ε3 / 211
2.3. Inventaire des schémas syntaxico-sémantiques / 212
2.4. Classes d’objets employées dans la désambiguïsation / 228

En guise de récapitulation / 237
Références citées 239
Streszczenie / 245 
Summary / 246

Inni Klienci oglądali również

7,20 zł 8,00 zł
Do koszyka

Dom Najświętszej Maryi Panny w Gietrzwałdzie. Dom Rekolekcyjny

Sanktuarium maryjne w Gietrzwałdzie odwiedza każdego roku tysiące pielgrzymów z całego świata. Pątnicy przybywają w bardzo różnych intencjach. W ostatnich latach do Gietrzwałdu podążają także pielgrzymki pisze z Warszawy i pobliskich miej...
3,59 zł 3,99 zł
Do koszyka

Ronin 3 - Włócznia

Godzinami stali spokojnie Ronin spojrzał na Azami. Opuściła łuk - Łaaaa! Jakaś postać wyskoczyła z nicości. Metal przeciął powietrze i Azami padła na ziemię. Znowu zapadła cisza, taka jak dotychczas. Tak szybko jak się pojawiła...
6,30 zł 7,00 zł
Do koszyka

Pozytywnie nieobliczalni

„Pozytywnie nieobliczalni” – to powieść, której główny bohater, młody prawnik, zderza się z bezwzględnym światem korporacji i szybko odkrywa, że w jego życiu wciąż na pierwszym miejscu znajdują się młodzieńcze ideały. Bę...
13,41 zł 14,90 zł
Do koszyka

Owen Clancy’s Happy Trail

Such a heartbreaking story will appeal to everyone.It was just a tow-headed, cross-eyed youth who tried to find his father in Los Angeles. On Saturday evening, there was a festival for the Chinese, where a dragon twisted and twisted, under which there ...
13,41 zł 14,90 zł
Do koszyka

The Story of Sonny Sahib

Kanpur has a marble angel, which is located in a very quiet garden and fenced off even from trees and flowers by a wall. The angel looks down, miserable sorrow stands next to her, that no one wants to touch her with words. People just come, look and si...
35,91 zł 39,90 zł
Do koszyka

De la lettre aux belles-lettres / Od litery i listu do literatury

e-ISBN: 978-83-233-8683-4Madame le Professeur Regina Bochenek-Franczakowa, romanisante, spécialiste éminente de l'Histoire de la littérature française des XVIIIe et XIXe siecles. L'axe de ses intérets est ...

Recenzje

Dodaj recenzję
Nikt nie dodał jeszcze recenzji. Bądź pierwszy!